生化危机经典台词英文【生化危机4所有对话英文版(不包括对讲机)】


生化危机4所有对话英文版(不包括对讲机)

1-1

hunnigan: leon, i hope you could hear me,i'm ingrid hunnigan, i'll be your support on this mission

leon:loud and clear, somehow i thought you'd be a little older

so the subject's name is ashley graham right?

h:that's right, she's the daughter of the president, so try to behave yourself ok?

l:huh, whoever this group is, they sure picked the wrong girl to kidnap

h:i'll try and find some more information on my end as well

l:good. talk to you later

h:is everything ok?

l:there was a hostile local, i had no choice but to nutralize him, there's still others surrounding the area

h:get out'f there and head toward the village, take whatever measures necessary to save the subject

l:understood

h:leon, how're you holding up?

l:bad question, hunnigan

h:sorry to hear that.i'm sending you a plain manual,hope you'll find it useful

l:i'll take a look at it, thanks

l:hunnigan,i have some bad news: i've confirmed a body of an officer, something has happened to the people here...

h:leon, you need to get out of there, look for a tower, and follow the trail near it

l:got it!

1-2

l:it's leon. sorry i couldn't get in touch sooner but i was...ur..a bit tied up

h:you're ok, right?

l:i'm fine, there was a male civilian held captive, according to him, ashley's in a church somewhere

h:well-what happened to him?

l:he managed to escape

h:do you have a fix on the location of that church?

l:no. but apparently there's a secret passage in the village that leads there, i'm heading back to the village

1-3

h:leon, i've been able to get some new info that might help you

l:fill me in

h:apparently, there's a religious cult group involved, they're called "the Los Illumanados"

l:los illumanado? sch~that's a mouthful! anyway i had an unexpected run-in with the big-cheese of this village

h:but you're okay, right?

l:yeah...he could've killed me but he let me leave...and he mentioned something about me carrying the same blood as them...

whatever that means...

h:carry the same blood? humm, interesting

l:anyway, there are more important things than solving riddles right now.

h:you're right, hurry and find that church leon

l:hunnigan, it's leon. the door is locked, i can't get in

h:didn't they teach you how to pick locks at the academy?

l:ha,there's some sort of indentation like something might fit inside

h:well, there's no use standing around,leon, you have to find some way or some thing to get inside

2-1

h:leon!it's six hours since our last tansmission, i was startin to get worried

l:don't you mean lonely? anyway i started to feel dizzy and then i guess i must've lost consciousness.

h:lost consciousness? maybe that has some connections to what the village chief was talking about.

l:humm...can't say, but i'm alright now, i'm gonna continue my mission

l:i've retained an object that resembles the cult group's insignia

h:wonderful, leon. head back to the church, ashley's safety is our immediate priority

l:it's leon. i've succeeded in extricating my subject

h:good work leon!i'll send a chopper over right away.

l:where's the extraction point?

h:there's another trail that you can take to get out of the village, the chopper will pick you up beyond there

l:got it, i'm on my way.

2-2

h:leon, i have some bad news...

l:i'd rather not hear it...

h:well, i'm afraid i'd have to tell you anyway, we've lost contact with the chopper, someone must've shot it down,

now we can't determine who

l:great...

h:we're peping another chopper for you, meanwhile i want you to head towards the extraction point

l:got it.

2-3

they'd been quiet...

3-1

h:leon, where is your current location?

l:we decided to lay low in a castle, but it looks like it was a bad move

h:meaning...?

l:well it appears that this castle is also connected with the los illumanados, they must not getting many visitors here,

coz they are giving me one hell of welcome.

h:sounds bad. i have an idea,leon. i need you to....

l:what? repeat hunnigan! great...just my luck

3-2

l:hunnigan what happened? the transmission got cut off...

salazar:heheheheheheee~~~

l:salazar! how'd you...

s:we've jacked the line, we didn't want you telling everyone any unnecessary information.

l:where is ashley!

s:ah~~so she fell into one of our wonderful traps, we'll make sure we find her, don't you worry about her

oh yes! i let the miserable insects out for some exercise down in the sewer

l:thanks, that should keep me company, coz boredom kills me

s:i look forward to our next encounter...in another life!

3-3

s:mr.kennedy, still alive i see, so, do you like my garden?

l:i see you've managed to work in a little of your twisted taste here, too.

s:ahehehehehehehey~~~sagacious as i am, even i get lost in here sometimes, even if it takes your whole life, you'll never get out

do you know that no one dies without the cause? you will satisfy the stomaches of my cute pets! now if you'll excuse me ,

i have to tie up a few loose ends, like chasing down a couple of rats

l:two rats? if one's louis , who's the other? hun, there are intruder besides me?

4-1

s:oh~~what a touching moment we have here.

l:all spoiled thanks to your interruption. why don't you do all of us a favor and leave before the audience gets pissed off

s:hahahaha, you're nothing but an extra in my script, so don't get too carried away----your biggest scene is over.

l:i don't ever remember being a part of your crappy script

s:well then, why don't you show me what the first class script is like through your own actions?

s:i wonder if you can see me, mr. kennedy?

l:if you even scrach her i'll break your bones

s:first we shall see if you could make this far...i'll be waiting

s:so maybe you have nine lives, but it doesn't matter now, mr.kennedy! i've sent my right hand to dispose of you

l:your right hand comes off?

s:hum, say whatever you please, die you worm!!!

4-2~4-4no transmission

5-1

l:i hate to break it out to you, but salazar is dead

saddler:yes, it seems that way.

l:saddler why don't you give up and let ashley go home?

s:perhaps you are disillusioned with over confidence, just because you killed my small-time subordinate

l:saddler, you are small time.

s:no hahahahahahaha, rive in my cage of torment, my friend

5-2

killer needs no word

5-3

s:enjoy the reunion with your old friend?

l:as a matter of fact, i did.

s:wonderful! i wouldn't want my special guest on the island feeling----unattended

l:guess i'm supposed to thank you, right?

s:ah! i have an idea! since you're here, why don't i introduce you to "it"! "it" should keep you busy.

l:can't remember the name, huh? i've seen your moments perhaps

s:oh?oh! hahahahahaha...enjoy the fun...

5-4

s:so...it seems you killed krauser, too. how shall i return my appreciation?

l:huh! what are you talking about? i thought he was with you!

s:humm, what are YOU talking about? did you really think i'd trust an american? to tell you the truth, i was contemplating how to get rid of him

but thanks to you, that's no longer necessary.

l:you were just using him right from the start!

s:oh~~i must hand it to you, you've demonstrated quite a bit of promise by killing krauser. when your assimilation with las plagas is complete,

i'll have you serve as my guard.

l:unfortunatly i'm gonna have to decline your generous offer----i have prior engagements.

s:enjoy your smart mouthing...while you can

s:emmm...i'm sorry, leon.

l:saddler you bastard!!

s:it's nothing to get all upset about, don't tell me you've never swatted a bothersome fly...in essence it's the same thing

l:what did you say? insect's life doesn't compare to human lives!

s:when you've aquired this power, you too will understand

l:guess it's another good reason to get the parasite out of my body!

s:em-huh-huh, i wish you luck

生化危机1 经典对白

00:36:56,589 --> 00:36:57,886

I got the power.

我是神射手

315

00:36:58,191 --> 00:37:00,216

Thank you! Owe you one, man.

谢了!我欠你一次!

316

00:37:05,331 --> 00:37:08,823

Shit!Maybe I was safer outside.

妈呀,外面还比较安全咧

317

00:37:09,168 --> 00:37:11,227

Get them guns out of my damn face.

把枪从我脸上移开

318

00:37:14,373 --> 00:37:16,034

Motherfucker, please. Look...

拜托,你看看

319

00:37:16,542 --> 00:37:17,873

my shit is custom.

我的家伙才正点

320

00:37:29,522 --> 00:37:31,683

What the fuck is that?

那是什么玩意?

321

00:37:44,337 --> 00:37:45,531

Shit!

靠!

322

00:37:54,780 --> 00:37:56,577

You're going down, you son of a bitch!

你死定了,大怪胎

323

00:38:00,119 --> 00:38:00,881

Fuck.

324

00:38:10,530 --> 00:38:12,919

Deploy defensive formation. Take him down.

成防卫队形,撂倒他

Nicholai, put me down.

尼寇莱,放我下来

307

00:35:47,754 --> 00:35:49,642

Okay, rest here.

好,在这休息

308

00:35:53,926 --> 00:35:55,257

What is this?

这是什么?

309

00:35:57,363 --> 00:35:59,923

Looks like weapon cases.

看来像是…武器箱

310

00:36:00,233 --> 00:36:02,895

We don't need weapons. We need evacuation!

我们不需要武器,我们要撤离

311

00:36:04,237 --> 00:36:05,966

These weren't meant for us.

这些不是给我们的

312

00:36:28,961 --> 00:36:30,189

Plenty to go around.

我有的是子弹!

313

00:36:51,150 --> 00:36:52,105

Don't shoot!

别开枪!

生化危机1台词英文?

生化危机1台词英文版,见附件。

如果看不到附件,请用电脑访问。

电影生化危机5 英文台词 最好txt格式的

我叫艾莉丝

My name is Alice.

曾为保护伞公司工作

I worked for the Umbrella Corporation.

那是全世界最强大的商业实体

The largest and most powerful commercialentity in the world.

我曾在称作蜂巢的某秘密科研所

I was head of security at a secret hightech facility

负责安保工作

called the Hive.

这是一个开发生化武器的大型地下实验室

A giant underground laboratory developingexperimental viral weaponry.

但出了事故病毒外洩

There was an incident, the virus escaped.

死了很多人

A lot of people died.

可问题是...他们并没死透

Trouble was... they didn't stay dead.

控制蜂巢的计算机

The computer that controlled the Hive

具备最尖端的人工智能

was a state of the art artificialintelligence.

她叫红后

The Red Queen.

红后对病毒的扩散

The Red Queen responded to the threat ofthe viral outbreak

做出了极端应对

in an extreme way...

她大开杀戒

She went homicidal.

你们全得死在里面

You're all going to die down here.

红后要杀死每一个人

The Red Queen attempted to kill everyone

不论是否感染

whether they were infected or not.

成功逃脱但事情才正要开始而已

I managed to escape but this was only thebeginning.

病毒如野火般迅速传播

Viral outbreak spread like wildfire.

先是横扫美国接著是全世界...

First across the United States, then the world...

然而T病毒不仅能让死人复生

But the T virus didn't just bring the deadback to life.

还使其恐怖地变异

It mutated them in terrifying ways.

除了天启之外

Despite The Apocalypse they had created,

保护伞公司还实验其它致命病毒

the Umbrella Corporation continued toexperiment with the deadly virus.

我也被感染

I was infected,

但病毒却从细胞层面与我结合

but the virus bonded with me on thecellular level.

使我拥有了超能力

I developed powers.

你的遗传结构就是关键

Your genetic structure is the key.

变得与众不同

I became different.

所向披靡势不可挡

Powerful. Unstoppable.

我愈加强大人类却日渐孱弱

As I got stronger, the human race becameweaker.

我尽力把幸存者带到安全地点

I tried my best to lead what survivors Icould find to safety,

但我们却被无情追杀

but we were pursued relentlessly.

连我的朋友吉尔·瓦伦丁

Even my friend Jill Valentine

也被保护伞抓住洗脑

was seized and brainwashed by Umbrella.

下令射杀

Shoot to kill.

最後我遇上保护伞公司掌门人

Finally I confronted the head of theUmbrella Corporation

阿尔伯特·威斯克

Albert Wesker.

他夺走我的超能力但我依然将其击败

He robbed me of my powers but I stillmanaged to defeat him.

最後我们以为一切都已结束

At last we thought it was over.

以为已经逃离劫难

We thought we had survived the horror.

结果错了

But we were wrong.

我们仍需为求生而战

Once again, We found ourselves fighting forour lives.

生化危机恶化英文台词

Villa explosion Khirbat

Crank: to here should be there is no problem ... wet for for, as soon as possible with handkerchief. fricative a fricative!

Jean: mother ... here .....

[bad window is the plastic Jamae plastic Jamae hyang ...]

Jean: rollin is here? ... is on the months that matter villas!!

Crank: nikolayevich?

Jean: will not be wrong, you see, there are explosion naqsh ...

[walk on broken glass on grow]

Jean: (from far sound) restaurants, there is a batingaw down in this ... there are a heater.

Crank: Jean!

Jean: noguri City Police “ s.t.a.r.s. ” member who is here a group of minotaure and was killed .....

Crank: What minotaure! it however is rumours Liu

Jean: but! the tekusuto) in the United States -- with Zi - guchi seems to disappear like ... and here is not a Soul Survivor beaufour facilities?, perhaps they are really is what strange. ...

Crank: not to mention! town there are so many in the capture Pharm. factory discriminators you father is not also where when the truck drivers?

[for example the other end of the explosion glass break out!]

Jean: Hsia (weak) ~ ~!

Crank: don't panic! however is the wind in glass.

[Thunder, rain or slowly stop ... far insect dog at the back door ...]

[zombie dog crazy you the crank screamin on the bed!]

Jean: mother!

Crank: (Resistencia) ... i, your escape!

Jean: not ...!

[two or three header zombie inuyama and theninto low ROAR i forced to Jean ...]

Crank: fast escape!

滴滴、网易、科大讯飞等互联网巨头纷纷裁员,互联网行业寒冬来临了吗?实际上,这场裁员潮,早就应该来了所有创业者们,都曾经有过这样的幻想因为个人兴趣爱好,..

仅通过指挥官将缅甸远征军和敦刻尔克强行联系起来,然后号召抵制的逻辑在哪?敦刻尔克一个众所周知的历史事件,本来就是一个战败大逃亡并不光彩应该没有什么可说..

经典爱情语录,不超过16个字?郭敬明经典语录:1.记忆想是倒在掌心的水,不论你摊开还是紧握,终究还是会从指缝中一滴一滴流淌干净。2.躲在某一时间,想念一段时..

电影《当幸福敲门时》的经典台词当幸福来敲门时的经典台词我很喜欢的电影2009-07-1919:22电影《当幸福来敲门》的经典台词有哪些?Youhaveadream,yougottoprotect..

公主日记2的10句经典台词Tobeaprincess,youhavetobelievethatyouareaprincess.You'vegottowalkthewayyouthinkaprincesswouldwalk.So,yougottathinktallyougot..

我想要收集一些很经典的撩妹语录,不知哪位大大手里有啊??“你把手给我看看”(摊手)“咦,你这,命里缺我啊”?“你会喜欢我吗”“不会”“那我教你好啦?”?..

王者荣耀:都有哪些能够躲避飞行物的英雄?第五名——吕布吕布,大家可能有些疑惑,大多数我们使用吕布大都分都是作为先手,使用大招把人控住,为团战胜利打下基..

职场励志语录有哪些?时刻想着帮团队,帮老板解决问题,而不是制造问题.永远相信自己,永远乐观,永远自信.永远要记住,老板交给自己的事情是最重要的1、人的一生,总..

关于经典台词

经典台词网为您提供最新的经典台词信息平台,生化危机经典台词英文【生化危机4所有对话英文版(不包括对讲机)】让您快速了解经典台词学习相关,感谢您选择经典台词网。