推荐文章
辣妈正传经典台词【求一份《辣妈辣妹》的经典对白】
求一份《辣妈辣妹》的经典对白
你毁了我的人生!
I can't believe you! You're ruining my life. (anna said to her mother)
精彩对白 Anna (in Tess's body): I can't marry Ryan. Eww.
Tess (in Anna's body): We'd like to speak to you about something that we think happened to us at your restaurant.
Anna (in Tess's body): Yeah, something that SUCKS.
Pei-Pei's Mom: Coo-kie?
Tess (in Anna's body): I don't believe in physical contact with the opposite sex. At all. Ever. Nothing.
Tess (in Anna's body): I look like Stevie Nicks.
Anna (in Tess's body): Who's he?
Tess (in Anna's body): Role-playing! Her idea. New therapeutic technique. Switching points of view.
Grandpa: If I switch with Harry, do I have to wear a thong?
Harry: [mocking Grandpa] Earthquake. Save me. Earthquake.
Tess (in Anna's body): You pierced your navel?
Anna (in Tess's body): Yeah, I... meant to talk to you about that.
Tess (in Anna's body): When did you do this?
Anna (in Tess's body): At Maddie's cousin's sweet 16.
Tess (in Anna's body): Well, when you get your body back, it's grounded.
Anna (in Tess's body): It's easy to be you. I'll just suck the fun out of everything.
Tess (in Anna's body): I do not suck the fun out of everything.
Anna (in Tess's body): Fun-sucker.
Anna (in Tess's body): Oh, I'm like the Cryptkeeper.
Grandpa: [about Anna] Stop groveling, man. Let her come to YOU.
Ryan: She'd come with a hatchet.
Anna (in Tess's body): Root canal? That's not fair, they're not my teeth.
Anna (in Tess's body): Like cooking: I mean, have you never heard of takeout? And cleaning: let's don't and say we did. Quality time with your kids: You know what? Quit bugging 'em. Leave 'em alone. They like it!
Anna (in Tess's body): Let's just say this cute guy asks you out. What are you gonna do? WOOOH.
Anna (in Tess's body): You mean we're like stuck in this SUCKFEST?
Ryan: OK, where are we going next, Harry's school?
Anna (in Tess's body): Oh, he can walk from here.
Harry: It's 20 blocks!
Anna (in Tess's body): Fresh air will do you good.
Harry: But what about bullies?
Anna (in Tess's body): Run fast.
[as he holds Tess's hand]
Ryan: One more day.
Anna (in Tess's body): Yeah, it's great we're getting married, isn't it? Even though my husband died. How quickly I've been able to get over it.
Mr. Bates: [to a student] Mr. Waters, describe the character of Hamlet.
Mr. Waters: Hamlet. He's, uh... he's one of the big characters. I mean, he's Hamlet. He's just... bopping around... doesn't know which way's up. I don't think the guy's got a clue.
Mr. Bates: You mean to say that he is a man...
Mr. Waters: Yeah.
Mr. Bates: Who couldn't make up his... mind.
Mr. Waters: ...mind. Exactly.
Tess (in Anna's body): Honey. Look, I think something's happened to us.
Anna (in Tess's body): What are you?
Tess (in Anna's body): It's me, Mom.
Anna (in Tess's body): You're not my mother!
Tess (in Anna's body): Yes, I am.
Anna (in Tess's body): Get away, you clone freak!
Tess (in Anna's body): Don't you use that tone with me!
Anna (in Tess's body): Oh my God, you are my mother!
Anna (in Tess's body): Darling. Could you, like, chill for a sec?
Pei-Pei: [about her mother] Oh, she's crazy.
Pei-Pei's Mom: [subtitles] Like a fox.
Tess (in Anna's body): And what are you doing with this?
[grabs box of french fries]
Anna (in Tess's body): I'm eating.
Tess (in Anna's body): You cannot eat fast food.
Anna (in Tess's body): Why not?
Tess (in Anna's body): Because it will go down your throat and drop instantly to my thighs!
Dottie Robertson: Loved your book, I actually read this one.
Anna (in Tess's body): That makes one of us.
Tess (in Anna's body): She is dead, worse than dead. She will spend the next year in a phoneless, dateless, Amish existence!
Anna (in Tess's body): So, let's do this thingy.
Ryan: You mean our wedding rehearsal?
Anna (in Tess's body): Yeah, whatever.
Ryan: You know what, I'm not really a prying kind of guy, but just for the heck of it, I was wondering what you were doing on the eve of our wedding straddling some guy on the back of a big black Harley?
Anna (in Tess's body): Hello, it was a Ducati!
Anna (in Tess's body): Mom, maybe we should go to the emergency room.
Tess (in Anna's body): Oh no! All that will get us is a 72-hour lockdown in a psych ward and a Thorazine drip. No, we're not going anywhere.
Anna (in Tess's body): So you're in my body, and I'm in your body. Why don't we, like...
Tess (in Anna's body): Yes, yes, I see what you're saying. A jolt! Okay, you go over there, and I go over here. Okay, when I say go. Ready? Go!
[they both bump heads and fall to the ground while Harry walks into the room]
Peg: Aren't you like the maid of horror or something?
Harry: [straws sticking out of his nose] Look I'm a walrus!
Anna: You couldn't last one day in my high school.
Tess: Actually I could, and I would do it without getting a detention.
[first lines]
Tess: Honey, wake up.
Anna: No.
Tess: Anna. Greet the day.
[last lines]
Pei-Pei: Mama! What are you doing? Mama! Grandpa! Harry! No!
[tackles them, grabs cookies]
Pei-Pei: Okay!
Anna: You're ruining my life!
Anna (in Tess's body): Eww! That's disgusting! What kind of caterer ARE you?
Tess: Hello, Dr. Coleman. Yes, Elizabeth. Yes, Elizabeth, I'll be at the appointment tomorrow. Ok, good. And Elizabeth, remember, you are a smart, strong, beautiful, independent woman and you don't need a man to complete you.
Butcher Woman: Thank you.
Tess: Goodbye.
Ryan: [hearing Anna scream because her door is gone] She saw it.
Grandpa: [gets up quick] I'm gonna check those Lakers.
Ryan: I'm with you...
[Ryan has just let Anna go to the Home Of Blues]
Peg: Mr. Dude, you rock!
辣妈辣妹中的一句经典语句
you ruined my life.
中文名
辣妈辣妹
外文名
Freaky Friday
出品时间
2003年
出品公司
华特·迪士尼影片公司
制片地区
美国
导演
马克·沃特斯 Mark S. Waters
类型
奇幻,家庭,剧情,喜剧
主演
杰米·李·柯蒂斯,琳赛·洛翰,马克·哈蒙
片长
97 min
上映时间
对白语言
英语
色彩
彩色
幅面
35毫米遮幅宽银幕系统
混音
杜比数码环绕声 DTS SDDS
拍摄日期
2002年10月5日 - 2002年12月18日
摄制格式
35 mm
洗印格式
剧情简介
这个故事发生在一个诡异的星期五早晨。
《辣妈辣妹》
单身母亲苔丝·科尔曼和自己15岁的女儿安娜对各种事情的意见都不一致,两人总在斗嘴。母亲不理解女儿的高中生活,女儿也不明白做医生的母亲的责任和她的未婚夫。这天两人又闹起来,并认为对方在生活中的表现让自己很不满意,觉得如果相同的情况让自己来应付,肯定可以轻松搞定,活得漂漂亮亮,而不像现在这样。
这天在唐人街的一家餐馆,在一块神秘的幸运饼干的作用下,在这个奇怪的星期五,妈妈居然跑到了女儿的身体中,而女儿则变成了妈妈的样子。这还不算完,就在这个星期六,苔丝就要嫁人,再做新妇了。她当然不想错过自己的婚礼!而女儿也不想糊里糊涂成了继父的新娘,这太超过她的想象了。