推荐文章
狮子王英文台词完整版【翻译《狮子王》英文简洁?】
翻译《狮子王》英文简洁?
宜人的动画片从迪士尼关于一个少不更事的狮子注定前途不可限量。出生的儿子一个心爱的培训和权威的国王,他成为下一任的统治者的王国,但一路走来,他遭遇悲惨的迂回的灵叔叔和他的诡计多端的土的追随者。多年以后,作为一个成年人,他决定接受他的命运和拿他的适当位置在生命的循环。温暖的,聪明的,laugh-out响亮的有趣的电影是一个胜利的方方面面,令人难忘的歌曲,热闹非凡的对话中,动画,一个演员的声音使这一治疗。你能振奋的冒险,享受一遍又一遍,可以说是最好的动画电影
狮子王英文版台词
When Kovu and Kiara are adults, Zira undertakes an elaborate plan involving setting the Pride Lands ablaze while Kiara is out on her first hunt. Kovu saves Kiara from the ensuing fire and asks to join Simba's pride, stating that he is a rogue, separate from the other Outsiders. Simba allows him to join the pride as Mufasa's law states that he is in debt to Kovu, as Kovu has saved his daughter's life. Kiara introduces the otherwise stone-faced Kovu to the concept of fun while Rafiki's matchmaking plans take effect and the two begin to fall in love. It is Kovu's love for Kiara that keeps him from assassinating Simba as he was sent to the Pride Lands to do.
狮子王英语台词,不要是对话的,3~5分钟,谢谢。
M:辛巴--Simba!
辛巴,我对你非常失望--Simba, I'm very disappointed in you
Si:我知道--- I know
M:你可能会死掉--You could've been killed
你故意不听我的话--You deliberately disobeyed me
而且更糟的是,你把娜拉置身于危险中--and what's worse, you put Nala in danger
Si:我只是想要跟你一样勇敢--I was just trying to be brave, like you
M:我只有在必要的时候才勇敢--I'm only brave when I have to be
辛巴…--Simba...
勇敢并不表示你要去找麻烦--being brave doesn't mean you go looking for trouble
Si:可是你什么都不怕--But you're not scared of anything
M:我今天就被吓了--I was today
Si:真的?--You were?
M:是的--Yes
我怕我会失去你--I thought I might lose you
Si:噢原来国王也会害怕,是吗?--Oh I guess even kings get scared, huh?
M:呣哼--Mm-hmm
Si:但是你知道吗?--- But you know what?
M:什么?--What?
Si:我认为那些土狼比你还吓惨了--I think those hyenas were even scareder
M:因为没有人有胆子敢惹你爸爸--'Cause nobody messes with your dad
过来,你--- Come here, you
Si:哦,不,不要!啊!哈!--Oh, no! No!Aaagh! Errrggh!
哈,快过来!--Aah! Come here!
抓住了--Gotcha!
爸?--Dad?
M:嗯?--Hmm?
S:我们是伙伴,对吧?--We're pals, right?
M:对--Right
S:那我们就永远在一起,是吗?--And we'll always be together, right?
M:辛巴我告诉你一些--Simba, let me tell you something
我爸爸以前跟我说的话--that my father told me
你看那些星星--Look at the stars
过去那些伟大的君王--The great kings of the past
正从那些星星上看着我们--look down on us from those stars
Si:真的?--- Really?
M:是呀--Yes
所以每当你寂寞的时候--So, whenever you feel alone
要记得那些君王--just remember that those kings
永远在那里指引着你--will always be there to guide you
我也会的--and so will I
T:外行。躺一边去,别伤着自己--Amateur. Lie down before you hurt yourself
是你得把你的过去抛到脑后--You got to put your past behind you
嗨,孩子 一些坏事发生了--Look, kid, bad things happen
你也拿它没办法,对吧?--and you can't do anything about it, right?
Si:对!--Right
T:错了!--Wrong!
当这个世界不理你的时候--When the world turns its back on you
你也不必理这个世界--you turn your back on the world
M(g):辛巴,你已经忘了我--Simba, you have forgotten me
Si:不!我怎么忘得了--No How could I?
M(g):你已经忘了你是谁--You have forgotten who you are
那也不会记得我了--and so have forgotten me
好好看看你自己吧,辛巴--Look inside yourself, Simba
你真不该是现在这个样子--You are more than what you have become
你一定要在生命之圈中找到自己的位置--You must take your place in the circle of life
Si:我怎么能回去呢?--How can I go back?
我已经不再是以前的我了--I'm not who I used to be
M(g):要记住你是谁--Remember who you are
你是我儿子,也是唯一的国王--You are my son, and the one true king
要记住你是谁--Remember who you are
Si:不!求求你,不要离开我--No! Please, don't leave me!
M(g):要记住--Remember
Si:爸爸!--Father!
Si:不要离开我--Don't leave me