推荐文章
中华民国岁月的经典情书
你如此的娇美,你占据了我的心灵:瑞琪如桐我们只要认识彼此的意志和人格,在一种共同点上使我们了解。
『瑞琪』
『如桐女士:』
我仔细地一句句读着你的信,起初是狂喜,最后捧着你的信笺,我浸在沉思中间。
虽使我盼望了十天,终于并没有使我失望,我最初的愿望只是能得到你的回信,那么达到了这个愿望,我当然无限地欣喜了。你的文字是那么秀丽,而你的话语更不是平凡的女子能够说出的。我沉思着,沉思着,好似你在我面前说着这些信上的话,而我正恭谨地听着,在幻觉中我真的好似听到你的声音。
从来信中我更认识了你,你比我想象中更伟大,更值得钦佩。并不是我要过分地说你的好,事实是如此,你并不平凡,而且你是这年头里难得的人了。你的彻底的见解,你能抓住这个时代,我在你面前也许只有惭愧了。真心地说,我钦佩你的见解和不染时下气的大方态度。
这资本主义发展到极致,而行将崩溃的时代,一切都呈现着摇撼和可怕的状态,各方面的冲突和矛盾,更使处处刻画了罪恶的残痕。新时代的光芒,又使青年们感受到强烈的刺激。于是像你所说有许多人不能跟着时代奔跑,就会起了相反的作用,沦落或消沉了。我也正如你所说,感到苦闷,有一种不能抑制的情绪在心里活跃,使我要冲出黑暗的重围。至少我也得有一个同道的友人,可以和我携手一同走向前去,我不要看别人无聊的呻吟,我不要看人家颓废和沦落,只给环境所软化或制服,而不想找一条出路。我明白你许是更比我走在前面,这一点你不能不使我佩服,而觉得十二分欣喜。
又从你的语句中我看出你有着别的女子所没有的大方和正直,虽是我没有机会和女性周旋过,由于见闻的经验,大概也知道一点。我希望,我们彼此的认识,不必站在异性的观点上,我们只要认识彼此的意志和人格,在一种共同点上使我们了解就得了。你以为如何?
你说对于友谊,我们不必预先来做估计,这话是对的,因为情感是不能强剞的,建立在稳固的一点才能产生友谊,也才使得它滋长起来。假如有这可能,那么它就好比是一朵新生的蓓蕾。我明白这个,而且为了我自己没有可取的地方和其他一切不能令人满意的缺点,使我不敢向你有这种固执的要求。然而我的诚意,钦佩你的诚意使我暗地里希求有这万一的可能,希求将来的事实,能宽慰我如今的热诚。
你还说了许多客气的话,这是使我惭愧的,因为一个人的好坏,不必用言语来帮助,本身就无可避免地会作适宜的证明。我希望你不用客气。
本来收到你有着很好的话语的信,我已十二分满足,但我因为上面说过的对你的钦佩,又要来复你,假如你不讨厌我,那么也许会给一些反应吧?
匆匆地写了这一点,即此祝好。
『瑞琪』
『三月二十三日』
『二』
我们全是意识到了新的时代的开端,而要追奔着时代的人。
『如桐』
『瑞琪先生:』
大札拜读。
两个本来毫无关系的人要通起信来,总有一些人觉得这事少不了缺点,不过我读了你的信,觉得要回信给你是很出乎自然的事。我向来不欢喜做勉强的事情,我不愿的事是不肯干的。然而我又在为你这个不熟悉的朋友写信了,我自己解答的理由是我们还有相同的见解。
正如你所说,我们全是意识到了新的时代的开端,而要追奔着时代的人,我想有了这一个共同的地方,大概我可以再复你的信的。我把我们的话对照一下,好像大家全不愿做一个时代的落伍者,那么我希望能各人抱着热诚.互相鼓励一点,使彼此都得到一些好处。
对于时代的苦闷,我不想多说什么话,因为话越说得多,就越觉得空泛,而且越使我不能忍耐下去,虽然我不是要自己缄默着而做怯懦的忍耐。
我想还是趋于实践一点的好,还是找机会把现实来改造,亲自去做。用一些抓不住问题的话来放在嘴上,有什么意义呢?话说得腻了,好像问题就已经解决了一样,再不想到其他,甚至有些人似乎当做一回漂亮的事。
你赞美我的许多话,许是过誉了,或者正因为你没有机会和别的女子交往,所以对于我,已是感到很难得了吧。我不会比你走在更前面,也不怎样有使你佩服的地方,我请你不要用这种目光来看我,分析我。我只是一个孩子,处处还脱不了孩子气,自己还敢信任的地方,就是我欢喜思索一点。
你说我客气吗?我是顶不懂客气,也不想要怎样客气的,我的疏忽处,倒还想预先向你声明。假如我的话有不太客气的地方,希望你也不客气地对我说。
等天气还暖和一点,我要开始学游泳了,这事情我觉得很有趣,而且也一定有好处的。我的身体还是太弱,应得遵守体育指导的话,好好锻炼起来。
从我的同学那边,知道你对于游泳很是擅长的,这可是事实?而我知道你对于学业十分努力,这原是我可以意料得到的事,她更告诉我一点关于你的情形。你的表妹是我很要好的朋友.她聪明又天真,性情又很诚挚,我们常在一道的,虽然我们的爱好大概全不大相同。
敬祝安好。
『如桐』
『三月二十九日』
『三』
你在我心里是如此的伟大,如此的纯正,而且如此的娇美,你占据了我的心灵。
『瑞琪』
『如桐女士:』
这第二次的相见,除了我更认证你是一个不平常的女子外,我仰慕你的心更进一层的深切了。
真的,你能相信吗?你在我心里是如此的伟大,如此的纯正,而且如此的娇美,你占据了我的心灵。
我自己知道,并不善于说漂亮的话,也不会当着面说谄媚的话,更不会把自己装饰得十分合适,然而我相信你不是浅薄的人,不会在这些事情上计较的。回想起来我只说了些紊乱的和不必要的言语,不知你可要笑我这样的傻气?
我毫无理由地说了些自己的事,因为你很好意地问我,而你前回的信上也说着很明达的话,我便坦直地说了。一个从小这样遭逢的人,假如有人很诚意地来垂问,往往会不顾一切地说的。实在我还有更不幸的事没有说,因为不忍再说了。我幼小的时候,就死了父亲,在军阀的铁蹄下,偶一不慎就遭到了生命的危险。及后母亲把事情告诉我,我对于中国这种莫大的恶势力,就深深怀着要打破的决心。母亲也来不及看我长大,在五年前死了。本来失去了父亲的孩子,已受够人世的苦味,却不料童年的时候,又遭逢这样一个打击。想到母亲十多年艰辛的抚养,我的心该怎样的苦楚呢!于是我依附到叔叔的家里,把自己一些剩留的东西,抵作我求学的费用。你大概能明白我所受打击的悲痛,和造成我现在环境的背景吧。你不会像一些时髦的女子一般,说我是一个失了父母的穷鬼吧?在我,相信你不会如此的。还有我没有告诉你的,是我做过几个月的囚徒,我既有黑白分明的意识,又干一些想干的事,便遭到了这个命运。这本来在现时代中算不得什么,年轻人的热血是只有被抑止的。你大概能懂得这是一桩什么事吧。
当我把那些话对你说的时候,我看出你表示着同情。那正是你前信所说,现代的年轻人,往往有一种共同的不幸,你是为那共同的不幸而同情着。我感谢你,因为你不像其他的女子一样,听了这些话就摇头。你鼓励我的话,我深深地记着,希望你不断地给我勇气,我不愿落在人们背后偷懒的。
春光像天鹅绒一般的温柔可爱,我有幸地得以和你在它的怀抱中一起散步,一起谈话。我不能不感谢它,更不能不感谢你。柳树的嫩枝,到处飘荡着,我最欢喜的是那轻软的春风。我希望你不要把这次畅游忘记。
此刻我一个人在房里,同学们大都出去了还没有回来,宿舍里静静的,使我很安适地回忆起方才的一切。我一切都记得分明,有一天我能擎起拳一头,痛打仇人的时候,那么在临死的刹那,我依旧会很清楚地记得你的。
你很平安地回到了校里吧。
我祝福你!
『瑞琪』
『四月十五日夜』
『四』
不会因他不谄媚而失望,更不会因为不爱修饰而厌弃。
『如桐』
『瑞琪先生:』
我很愉快地读了你的信。
别了你,我心里充满了一种新的情绪,使我的思想时刻幻想到新的事情。我自己也不明白,为什么会这样易于同情,我被你的话感动了。为了人家的事,或者为了一本小说上的故事,常常会使我费了许多时光去思索,常常因为同情而作壮语,下一点决心。你的话,我好好地记得很清楚,我了解你的背景,我同情你;当然,你大概也相信我不是只配做交际场中点缀的人物,或只做商店中好主顾的人,我是不会笑你的。
你有这样的不幸,除了使我心头上划下深深的一条痕迹外,我始终希望这不幸能给予你一种好处,使你因此更认清这个世界,更把握住人生。我那种新的情绪,使我对你有一点冀求,我希望你在这现时代中做一颗有力的分子,同时我也这样勉励我自己。即使我的力量微弱,但是我们团结起来,让后来的人们可以登渡彼岸,那么我们也就得到了安慰,尽了我们的力量。
我的家庭环境,也是很可怜的,从小失去了母亲的孩子,有什么福分很得意地站在人家面前夸耀呢?虽然有父亲,但也许是没有了母亲的缘故,父亲对我,向来是冷淡的。幼小的时候,见到人家投在母亲的怀里,享受伟大的慈母的爱,我总一介人偷偷地流泪,还时时诅咒老天为什么把我的母亲夺了去。我看见人家父亲的爱抚,回想到自己连一点可能的福分都没有,我几次是伤心得快要发狂了。这原因,也许就是养成了我抑郁的性情。渐渐长大的时光,我才把这些稍稍抛却一点,然而人世的一切,更使我体味到种种的创痛。
我流泪,我哭,要把热泪来灌溉我的决心。世界原来是到处悲愁,到处阴暗的,人生不过是戏剧而已。舞台上的人生和现实的人生,有什么不同呢?假如用造化的眼光来看,我以为人不过是更可怜的一种生物罢了。然而话也不能说得太片面,我们既做了人,那么不能看这世界尽坏下去,也不能看大多数的人只浸在苦痛里面,要使人的世界改变得更好一点。
事情也实在碰巧,我们个人的环境,全有类似的缺憾,在这一点上,也许更有投契的可能吧。
我不曾因为一个男子不能说漂亮的话而鄙视,也不会因他不谄媚而失望,更不会因为不爱修饰而厌弃。我只鄙视只能说几句浮滑的话而不懂什么的男子,我只恨到处以妩媚女子算荣幸的男子,我也厌恶只懂装饰的男子,我厌恶这些。你的不加修饰的话和正直的态度,是我意想中的典型。
我也佩服你,因为你的一切都使我感觉到如此。
天气又在转变,刮着很大的风,窗子震得怪响。同学们大都已入睡了,我一个人听着外面的大风和笔尖在这信笺上走动的声音,在兴奋的情绪中给你写信,真是很有意味的。
敬祝安好。
『如桐』
『四月二十一日深夜』
『我一路思念着你:尔奎一婉容』
『一』
我把你的一切,作为幻想的对象。
『尔奎』
『婉容:』
我收到你的信的时光,你大概已离开了家了吧。不错的,软绵绵的生活使许多浅薄的人觉得安适,而会使一个意志不同的年轻人要厌恶的,但你又得去受家庭的麻烦了。
婉容,你寄过来的照片我是爱极了,我更爱你。我亲吻着你的照片,有如亲吻着你。你是这么的健美,这样仰卧在水面上更觉得可爱了。
你猜我这时在什么地方?我在赴浔的轮船上,开始向庐山出发了。远望浦口的群峰,缓缓地有如小脚的姐儿们向后走着,有一种羞怯的静穆的体态。那条黄水的长江,抛滚着翻飞的浪涛。轮船只是向前行,有一种昂藏的气概,在江水中平白地形成了一个三角的急流,在这里,当然也无所谓旋涡了。你觉得我幸福吗?然而,不因为我像你思念我一样地思念着你。
昨天深夜才睡,今天四时就起身,必须自己打铺盖。六时一刻,便到下关,下关的外滩,早给江水涨满了。接着就到一个瞢船上,人挤得很。江船巍峨地行来,靠了埠,我们一伙人鱼贯地登上了轮船。你该料想到一个初次看到浩瀚江面的孩子的好奇,我痴一般地瞪视着激流的江水。然而我们的票是统舱,于是不得不住船尾了。宛如人间的地狱,一舱乘客不下数百人,铺位低低地搭成了三层,狭窄的两条铺位并排着,隔着一条间不容膝的空隙又是二条铺位。有各种各样的乘客,哭着喊着的小孩,皱着眉头的老头儿,胖胖的小商人,拖着孩子的女人;抽大烟,喝酒,因而散发出各种难闻的臭味,使人头晕。还有许多小贩,卖稀饭或大饼,嚷成了一片,也使人头晕。有时简直要作呕了,但我们也没奈何,只能权且宿用。好在外面有舱槛,除了不得已的睡眠之外,余下的时光当然可以遁逃出地狱的氛围了。这里也使我长见识了不少。
我们每人吃一点罐头的熟食,一顿午饭就在船上吃过了,也别有风味。
看着人家以稀饭和饼作饭食的,我们也够说幸福了。
吃过饭,船便开了。这时我已在赴浔的轮船上。我坐在槛边,远望也在同伴们的嘹望远景中,我给你写信,江风吹乱我的头发,我微微地笑着了。
望着辽阔的江水,我把你的一切,作为幻想的对象。我凝思着,好像你在向我微笑。我希望吹拂着我的江风,也温柔地吹送到你的面前,我把无限的情意,寄给它带向你呢!
这信寄在船上,恐怕盼望用快邮递送,到芜湖时可以发出,那大概是傍晚的时分。到了芜湖,明晨到安庆,再到九江,那也许要明天下午三四点钟了。我们这一群人,就惯作这种有味的事。
庐山的地址,已在这封信的背后写出了,因为希望你能马上就给我写信。
祝你安好。
『尔奎』
『(一九三一年)七月五日于船中』
『二』
望尽那天际,看不见你的所在时,我又禁不住怅然了。
『尔奎』
『我的婉容:』
船过安徽芜湖的时候,给你一封快信,有收到没有?这时候,我已安然在牯岭的莲谷写信了。近处的山水声,夹着松涛,不绝地送来,天气凉得使我打战一不由你反对,也不由你嫌厌,终于在江轮的统舱中倦宿了一宵,鸦片味,酒味、汗水臭,各种难闻的怪味,直刺我的鼻管,倒也麻醉得我倦而易睡了。次晨,我一早就起来,那天空耀满了红云,太阳早已爬出东边的江岸,高挂在空际。平安地耀出一缕强烈的阳光,仿佛要穿透那江心,挺直地射人了江面的一角,水面上闪着鳞片般的光芒;回头靠着西边的栏杆,遥望那一片蔚蓝的天幕上,衬着绯色的云霞,映成虹一样复杂而美丽的颜色。太阳渐渐挂得高了,船在晨光中经过安庆,但并不靠岸。近瞩那带城市,多半淹在水中间,情形委实可怜又可怖。过了安庆又是茫茫的一片,两旁断续地站立着群山,烟一样雾一样地慢慢飘去了,飘去了。我在这样的观望中挨过了整个的时日,刻刻怀念着你。照例和平日一般吃了饭,又到舱槛上去糟蹋时光。船打小孤山过身,那种峭立的山壁,巍峨得可怕,大块的岩崖,好似板着狰狞的脸,向我们瞪视。船过峡谷时不由得凛然对之。过了这个又是白茫茫的一片,平时本没有这样的大水,可是此次长江水涨,山洪暴发,两旁的田,都给淹成一片。江水中浮过两具赤膊的尸身,令人胆怯,这分明是受到水灾的饿殍,已残酷地葬身在大江中。婉容,这年头真糟了,这次水灾是多么可怕呢!从一个茶房处听到了几个关于投江一类的故事,一直有些凛凛然。来到了九江,那时已近六点了,在船上先吃过了晚饭。
抵埠后,见到许多高大的洋房,和那淹在水里的马路。街上在划船,甚至划到洋房的门里。有许多小船专做这一次大水的营业。马路上有几处搭有木板,从那短排上我们到了九江的大华饭店,也都淹了水了。在木板上行走,心里非常恐慌,因为短排太软了,人在上面一动,木板差不多就要成弧形,而且两人交叉过路时,更有掉落的危险。幸而离埠不远就到了大华,一窝蜂赶到几间大的屋子里。那里陈设极好。人在统舱中出来,身上已给汗水浸透了,到了饭店,首先便是洗澡,有人竞出了大门,在马路上洗起澡来。
水和江流打成一片,光景是极使人害怕的。因为房里只有一个大铜床,我们一间里有九人,便用抽签的方法,派定了位置,我一个人独睡在沙发榻上,公认为第一等的床位。在吵闹中,在隔室的打牌声中,我安稳地睡了一夜。
今天一早起身,坐街车在大水中出发,坐船渡过了一条宽广的河,坐汽车到了庐山的山麓,莲花洞。在这里.我们坐山轿上莲谷,距离十八里,但山路峭削得可怖。在山轿中坐着,俯视那万丈的深渊,令人胆怯。经过许多峭削不过的地方,我们总是下轿行走,到山瀑处便用瓷杯打水畅饮,用水洗脸,极为凉快。爬山非常费力,所以大半的路程,还是在山轿中度过的。那时虽然也有恻隐的心肠,可是因为力不从心,终于瞧着那汗流如雨的轿夫,用八条腿一步步抬到了莲谷。在轿中,望得见给云雾吞噬的山巅,吹拂着山涧带下的清风,我的心中,充满了某种言说不出的愉快。但望尽那天际,看不见你的所在时,我又禁不住怅然了。庐山,果然有这样的美景呢。婉容,你不目睹,也许想象不到这些美景。我一路思念着你。
这里风很凉,晚上须盖厚被,傍晚穿绒绳衫。白天我要在山泉的小池中游泳,有很多的人在玩着的。身体在这种环境中,一定可以壮健起来。
此间房中容五人,比紫金山那时较好,窗后就是山,门外看得见长江,也可以看到鄱阳湖,加着山瀑和松涛,我独奏着生命的弦乐。不过我又时常怅望云天,苦念着你,望你珍重。山中有老虎,且多蟒蛇及其他蛇类,昨天看见一条蜥蜴,有一尺半长。
昨天时光不够,不能到牯岭投信,此地相去有四里多路呢。
恐你想念,这信用航空邮递。
敬祝安好。
『尔奎』
『(一九三一年)七月八日于庐山』
『三』
我愿意将我纯洁的,热诚的心,敬献给你。
『婉容』
『尔奎:』
到家后就接到你的信,你在船上发的那封信。你给滔滔的江水,送向更远的地方了。你对着无际的江水凝思的时候,也正是我仰望着天空做着无尽的幻想,我刻刻在计算你的行程,祝告你的平安。
但你也不要过分念我,我平安地到了家里,不过心里却有一种难言的感慨。她们全不许我走,要我住完了这假期,虽然我不忍拂她们的好意,她们也知道我家庭的背景,家里没有一个亲热的人,回去准是没有味儿的。但我对于苏州是厌恶了,她们天天拉我去玩,我心里却莫名其妙在痛苦。说来你也许要怪我,我对于现实的一切,真是太不能相安下去了。我的心里好像有一种热的力,要冲出胸口。我不能安然和她们一起玩,再住下去,所以就回来了。回家来自然也没有什么意思,我只是想看一些计划中的书,还想归来看看妈妈的坟墓。我近来又渴念着她,甚至时常梦到她。
我终于离开了好朋友们,回家来了。但一到家来,见了和往常一样的生疏的爸爸,客气得使我便觉凄凉的后母,和一些不很亲热的弟妹们对我的谈话,我又是十二分懊悔了。我懊悔不该回来,而且我心里有了难言的愤恨。
到了自己那凄凉的房里,一个人在里面哭了。我流着泪,但有什么人来给我一点安慰呢?我把妈妈的遗像,拭去了一些灰尘,看着慈爱的面容,仿佛在向我可怜地苦笑。尔奎,人生在这样的情景中,我想能不流泪吗?看到每一件东西,都使我觉得凄惘,更想放声地大哭了。
尔奎,人世中已没有一个安慰我的人,我除感谢时常逗我玩笑的好友们以外,你是我的亲爱者吗?我这么的可怜,我这么的孤零,我愿意伏在慈母的遗像面前割破了这创痛的心。假如你是爱我的,那么在我寂寞的心田中至少也得到一点滋润了。我愿意将我纯洁的,热诚的心,敬献给你。
我从小不是多愁的孩子,这大概是命运注定的吧。
今晨,接到你航空递寄的信,我极愉快。你已安抵牯岭了。你告诉了我许多详细的情形,我在幻觉中好像也经历了那一些情景。这地方又是十分好玩,望你多多地享受,也多多地告诉我一点。相隔得这么遥远,但我的心是紧随在你身畔的。
一时的兴趣,我把你先后的信一起检点了一次,我含笑着把它们又读了一遍。我读着读着,它们把我的愁思赶跑了。然后我又一起珍藏了起来。
这几天,此间很炎热,我是顶讨厌暑天的,所以更使我生活感到沉闷。
想到你住在满眼山水的好地方,可以在同伴中讨论一切的计划,读你爱好的书,而且可以到各处去玩,不能不说是幸福吧!天气又阴凉,你们躲掉了酷暑的蒸熏了。
我盼望时日快些过去,到达开学的一天。
敬祝安好。
『婉容』
『(一九三一年)七月十七日』
『四』
你撒娇地仰卧在水面上,我越看越觉得爱你了。
『尔奎』
『我的婉容:』
我们明天预备下山,离开此地了。凑巧得很,午时你的信到来了,假如迟一天,就不能到我的手里呢。
十二分的愉快,因为知道你生活得很好。
昨天这山上满眼是云,早晨泻了倾盆般的大雨,心中很闷。
山上的天气如初冬,风又刮得极大,坐在房里又像坐在云端,但我总为你的怀念而处处保重的,请放心。
我已一心要回来了,望着茫茫的白云,我做了许多幻想。好像在一处幽美的地方,我们玩着谈着,任性地浸在快乐中间,急切地盼望着归来,我已没有心绪做什么事,径自对着山腰的白云出神,倾听着山瀑的奔流,松涛的震响。
回想到这两月来的生活,好比一只无羁的鸟到处飞跃着一样。我自己知道太幸福了。在这里,好像想不到还有一个纷扰的人世,把一切全要忘掉了。
把你的照片拿在手里,一张是对我笑着,你的娇媚的眼,不加修饰的弯弯的眉毛,含笑的两颊,小巧的嘴。我看着也笑了,在欢笑中我吻着你。还有一张你撒娇地仰卧在水面上,我越看越觉得爱你了。
明天,就是明天我得离开此地了。
你期待着我,我更在这里想抓破这空间呢。
准定了哪一天到上海,我就告诉你。
祝你安好!
『尔奎』
『(一九三一年)七月二十九日』
『你温存地为我看护:佳铭一宝』
『一』
『佳铭:』
计算日子,我给你的信已发出了五天了,我相信你知道我病着,不会把这信搁着不复的吧?但现在分明已五天了,那真差不多是一个例外。
记得你总是马上复我的信的,那次你有点不舒适的时候,也照例写信给我,那么现在为了什么呢?你也病了吗?佳铭,假如你不幸而真的病着,你能不能写个字让它到达我这里来,作我卧病中的一点安慰?然而,若是你真的病了,我又哪里愿意你勉强握笔呢?我是这样矛盾着,矛盾着,因而我深深地苦痛了。
尽我可能地去思索,越思索我却越糊涂了。最后我料定你是病,或者你是忙,假如除了这两个原因外,还有别的,那么我实在不敢想这是什么原因了。
你告诉我吧!佳铭,我在高度的发热中苦念着你,是怎样件不幸的事啊!
热度虽是每次退清的,可是也每天反复,我又请医生诊治了一次,也不见得好起来,我或者要住到医院里去了。病的滋味是很难消受的,何况在病中还要苦念着你,连仅仅你的能安慰我的信,也没有收到。住在学校的病室里,这一区好似深山的幽谷,满是阴愁的气氛。我一个人住一间房,听到隔室同学的呻吟,更使我烦恼起来,几乎想不顾一切地跑开了。我怎样能忍耐地躺着呢!病里就格外容易想起许多不必想的事,然而也必然的,使我要想起永远不能再见的爸爸和妈妈。爸爸的面貌,多少是模糊了,但我也构成了一个明显的幻想。热度高的时候,在昏迷中我好像看见他们慈爱的微笑,在我耳边说柔软的话。等到我要抓住时,又像烟一样地消散了。我又筹划着自己的前程,将怎样好好地去做。我好像看见自己的血,被人家践踏着,可是无数的群众,已向前奔跑了。我微微地笑着。
然而大多的时光,我在忆念着你。你又为什么不给我只字呢?躺在床上,就觉得时间分外地长了,每分钟都是拖得长长的,好比蜗牛爬行。我有时候毫无理由地诅咒,过后又自己发笑起来。
听到窗外的鸟鸣,在卖弄它们的歌喉,我又想到我们那次同学游了。如今已是盛夏将老去的时光,我们却没有一个机会在欢笑下把夏送去。
同学们也不能怎样地陪我,陪我的只是窗头的阳光。黑夜到来的时候,就只有一盏孤灯了。
你想到我这个可怜的人吗?
敬祝安好。
『宝』
『六月二十六日』
『二』
『佳铭:』
我应该向你说些什么话呢?好像落在一个无底的深渊里,我有点茫然了。
我已搬到青山病院里,因为病总是不见好,住在学校里太不便了。我对着镜子看看自己,的确已消瘦了不少,为病而这么瘦削吗?还是因想念你的缘故呢?你能不能回答我?
此刻是即将破晓的时光,深夜三点钟光景,我刚做了一个可怕的梦醒来了。那实在是一个错杂的纷乱的梦。
起先我梦到在妈妈的跟前,啊,我虽是一个伶仃的孤儿,却也在梦里还抓到这一点可贵的幸福,我希望每夜能做这样的梦,那多少是一种幸运。后来好像在现实中一样,我是病着,软弱地躺在床上。而你却温存地为我看护,你体贴我,总是含着微笑,殷勤地照顾我。佳铭,我是怎样欣喜呢?可是从睡梦中醒来,又过分地凄凉了。一切是比烟雾还不可捉摸呢?何尝有妈妈,更何尝有你呢?然而梦中那一瞬,是值得宝贵的。佳铭,梦也不给我一个完美的梦,我终于惊骇得醒了,因为不知怎地我梦到你的不幸,你好像躺在病床上奄奄一息。因为这样,我惊骇得叫醒了,现在,我的心还是狂跳着。
佳铭,这大概因为我想得太多的缘故,才做着这些可笑的梦吧?然而我更念你了,你好吗?
那第二封信离开到今天,又是一个星期,你仍然一个字也不寄给我。我再三读你最近的一封信,你的信里是充满着无限的热情,无边的蜜意,难道你这样使我茫然地不理我了吗?我是了解你的,我深信你绝不会这样。但摆在面前的事实,要我怎样地去解释呢?
这好多天中间,你知道吗,我是那样地为你痛苦?
去不了的是我的病,抓不破的是眼前这空间,我一心想到你面前来,解答这一个哑谜。若是我的信给邮局遗失了,那么总不是每一封信都如此吧。
天好像已发光了,电灯却更暗淡下来。我不能够再坐着多写,头晕得又要去睡了。
我很知道保重,望你勿念。
候你的信。
敬祝康健!
『宝』
『六月二十八日深夜』
『三』
『爱人:』
我同时诵读着你两封长信,热血在我周身沸腾,心灵更为它狂跳了。我忘形地径自读着,亲爱的,我几乎疯狂了。从每一行里,从你的字迹里,我体味到诚挚的爱,不安的情绪。
我悔了,我深深地悔了,把这一点小病告诉你,累你掀起无限的愁绪。
然而,佳铭,你这样地发愁,你应当知道更使我难堪吧?我知道你想到自己是和我一样的身世,料想我处在这种没有一个亲人的家庭里,为这小病又够受凄凉了,你因而更发愁的吧?可是请你放心,我早说想到你的一切,看到慈母的遗容,我就无限的欣喜和安慰了。我知道只要自己创造,光明是就在眼前,我有了你的鼓励,有了你的鞭策,过去的愁绪可以完全忘却,而面前的荆棘,也有勇气去披斩的。
爱人,假如你相信我不是过分懦弱的一个女子,你也该信任我有勇气和命运争斗的,只要你是永远地爱我。要是你能够抱住这样的信心,则我诚意地说你不要为我而发愁。我绝对信任你是一个能奋斗有勇气的青年,如今有这样的感慨,无疑是为了我的缘故。我怎么也没想到假如给云天远隔的爱者,在孤寂的环境中病了的时候,该是怎样着急,不过我本来不是了不得的大病,希望你也是为了我,仍旧很愉快着,不要愁了吧!因为假如你为我的小病就愁到这样,那我更不能安心了。
我向着天际遥望,白云在天上飘着,却不能将我的心交给它带到你}不里,又不能把我的话送到你耳边。我轻轻地在这里说:我安好着,祝告我的爱人也安好。
真的,我前天就已经完全好了,一切都和平时一样。我不愿意再使自己发愁,因为我知道你不欢喜我这样的。家庭的环境,无论怎样不会再改变得好的了,我现在已不愿为它枉费眼泪了。
但我读了你的信,禁不住掉下泪来。
昨天傍晚,我一个人到爸爸妈妈墓前去,青草密密地掩着,无限的荒凉,无限的悲怆。我默默地在那边站着,像圣教徒祈祷一样地站着,空旷的天上,已到处是晚霞了。
我不流泪,因为我安慰地下慈父慈母的心灵。只是悲楚的情绪中,我在心头盘旋着壮语,为自己的前途建筑那光明的园地。那时我又想到你。
傍晚啼倦了的蝉鸣,一声声催我归去的时候,我才洒下几点清泪,掉在那青青的草地上,一个人踏着晚色走了。
离暑期开学很近,想你就要回来了。
敬祝安好。
『宝』
『七月十六日夜』