汽车:过去、现在和未来—斯坦福大学公开课中英文字幕


今天我们要讲一系列关于汽车的话题

Series of conversations about cars.

过去 这个词我们可以加复数 没什么问题

Pasts, we can put plural in that, no problem.

过去 现在以及将来

Pasts, presents, and futures.

我叫迈克尔·桑克斯

I'm Michael Shanks

接下来几个月的周三晚谈话 都将由我主持

and I'm gonna be hosting our Wednesday evening conversations

我会一一介绍我们的嘉宾

over the next couple of months and introducing our guests,

我们将和他们一起谈话

we're having a chat with them

我想 我们也会作为主持人

and also being something an emcee, master of ceremonies, I guess for,

希望围绕这个话题的谈话

hopefully some conversations around the issues

得以展开

that are gonna get raised

也希望谈话可以多种多样

and that's gonna be all sorts of issues coming up.

继续说谁来主持

It's continuing studies who are hosting

还要谈谈斯坦福大学的Revs 项目

but also the Revs Program at Stanford.

作为引出对话的一种方式

And as a way of introducing our conversations

让我来告诉你们我们从哪里找到

let me tell you a little bit about where we're coming from

这些我们将要谈论的背景材料

to get some context to what we're gonna be talking about.

这些都是各种官方表述

These are all kinds of official statements,

但这些表述可以让你大概了解什么是Revs项目

but these kind of give you the pictures about what Revs Program is.

我们需要有点不同的 新颖的观点

We want it to be something, a little bit different, something new

这些观点可以围绕我们认为很重要

which pulls together different kinds of expertise,

但又在严谨学术研究中被忽略

different kinds of communities

的问题上

around something that we think is important

集合联系各种专业知识 各种群体

and has been neglected especially in terms of serious academic study

汽车在当今社会已存在了超过

and that's the automobile in contemporary society for its life

150年左右 所以在2011年

over the last 150 years or so.

斯坦福大学推出了Revs项目 我们上年刚推出

So the Revs program in Standard 2011, we just launched last year,

我们想借着幻灯片里表达的内容联系起来

we want to connect stuff in a way expressed up here in the slide.

我们的重点特别放在人们所经历的

We're focused particularly on the human experience of automobilia

各种层面的汽车收藏品发展

in every sense.

涉及人工制品 工程等

Yes the artifact, yes the engineering

但从人类的角度看待汽车发展尤其重要

but particularly the human side to the automobile

认真看待这个方面意味着我们打算

and taking that seriously means we are aiming,

不 是我们将要倾向于围绕多学科来讨论

no, we are gonna be all encompassing trends disciplinary

并且涉及到学术界之外的机构

and pulling in agencies, interests,

利益和组织

organizations outside the academy,

因为我们了解的绝对是我们一起经历了

because something we all know is definitely with us happening

大约十年并还在加速发展的

has been for a decade or so and is accelerating.

而那正表明我们处于内燃机时代

And that is one way of putting is that we are at the end of the era

的尽头了

of the internal combustion engine

内燃机涉及了工业 工程 能源 燃料

with all the implications of that in terms of industry,

等方面的影响

engineering, energy, fuel and such.

注:如需全课字幕整理请联系QQ727207567

孟繁淼:气死我了,哼。妈,我回来了。小翠:回来了,儿子。这孩子咋还气呼呼的呢?孟繁淼:今天开家长会,我爸又没去。小翠:完了,肯定是喝酒去了。孟繁淼:就..

徐宇泽:打劫。金霏:给你。徐宇泽:谁让你给我钱的?金霏:你打劫不给钱?徐宇泽:什么时候也不能给钱啊。金霏:都在这儿,刚数完,都给你。徐宇泽:刚数完也不..

老板:皇上宫女太后太监,集合了,我有重要的事情要宣布,跟你说实话,最近呢,我们景区的效益可不太好,今天哪,终于来了一个旅游团,点名要看这《皇帝选妃》的..

修睿:大腕大腕,老是这么顽皮,这场戏讲的是你是一个清官,然后你被斩首的时候,老百姓送面来了,你吃完面之后你就……乔杉:行行行,不就吃面的戏嘛,赶紧的,..

苗阜:您比如说中秋佳节。王声:对,团圆节。苗阜:团圆不团圆?王声:团圆,团圆。苗阜:还有元宵佳节,团圆不团圆?王声:也是团圆节。苗阜:清明节,你团圆不..

张哲华:(打电话)喂,二叔是我,我到咖啡厅了,今天给我介绍这对象靠谱吧?不能像上回那个一样吧?你说上回咋的了?你上回要不说给我介绍对象,我还以为你给我..

修睿:哥,你怎么还挑上食了呢?咱们小区的绿化带全让咱俩给偷光了。小区都已经贴出告示了,说禁止居民养羊。我这个是从隔壁小区偷来的啊。乔杉:别跟我废那话,..

卢鑫:来到这里演出压力特别的大。玉浩:有压力呀。卢鑫:因为《笑傲江湖》以后,人们都叫我们相声新势力。玉浩:起了这么个外号。卢鑫:就两个人就敢叫势力,您..

关于剧本台词

剧本台词网为您提供最新的剧本台词信息平台,汽车:过去、现在和未来—斯坦福大学公开课中英文字幕让您快速了解剧本台词学习相关,感谢您选择剧本台词网。