推荐文章
加勒比海盗的经典台词【加勒比海盗经典句子】
加勒比海盗经典句子
我还是自己说吧,网上的那些都不好玩
加1:楼主那句:You will always remember this as the day that you almost caught Captain Jack Sparrow。
Jack和Will打斗时:
Jack:Who makes all these?
Will:I do, and I practice with them three hours a day。
Jack:You need to find yourself a girl,mate。Or,perhaps the reason you practice three hours a day is that you found one,and are otherwise incapable of wooing said strumpet。You are not a eunuch(太监),are you?
Will:I practice three hours a day so when I meet a pirate,I can kill it。
然后到后边Barbossa抓住了Jack一帮人,Will突然出现,拿枪指着自己以死威胁Barbossa。
Barbossa:Who are you?
Jack:No one, he is no one。A distant cousin of my aunt’s nephew twice removed。Lovely singing voice, though, enunch。
然后跳到加2里,Jack当时身为酋长,看到一帮食人族抬着Will turner过来
Jack说了一堆土著话后说:Enunch。
然后众土著:Oh,enunch。。。
到后来Davy Jones和Jack第一次见面,商量Jack怎么还债
Jack:Have you not met Will Turner?He’s noble,heroic,a terrific soprano(女高音)。Worth at least four,maybe three and a half。
只到这儿,Jack向别人介绍关于Will turner性别的问题才算完。
然后还是加1一些好玩的对话
Barbossa又一次把Jack扔到那个岛上后,正准备解除诅咒,Jack走到他跟前
Will turner:Jack!
Barbossa:It ’s not possible.
Jack:Not probable.
Will:Where is Elizabeth?
Jack;She's safe,just like I prmised.She's set to marry Norrington,like she promised.You get to die for her,like you promised.So, we are all men of word,really.Except for Elizebth who is ,in fact, a women.(这里Jack不小心忘记了,这里其实应该说Will是女的了)
Barbossa第一次解除诅咒时出了错,发现Elizabeth跑了,于是让大家赶快去找,众海盗在找船桨时遇上了Jack。
Ragetti(独眼龙):You?
Pintel(那个矮子):You're supposed to be dead!
Jack:Am I not?(然后被众海盗围住)
Jack:Palulay.Palu-li-la-la-lulu.Parlili.Parsnip,parslay,partner,partner.
Ragetti:Parley?
Jack:That's the one, parley!
Pintel:Parley?Damn to the depths whatever man that thought up "parley"!
Jack:That would be the French.
后来,Barbossa抓住了Jack一帮人,Pintel拿着枪指着众人说道:
Any of you so much as thinks the word"parley",I'll have you guts the garters!
直到最后众海盗被Norrington带领的军官所打败,Pintel还说了句:Parley?
加2里面,Will对监狱里的Elizabeth说:Keep a weather eye on the horizon。
加3最后,Will离去前对Elizabeth说:Keep a weather eye on the horizon。(太经典了!)
还有太多了,就先放这么多吧,其实楼主去看看像楼上那些句子,也可以想那些好玩儿的台词的。
加勒比海盗1戴维琼斯?
1没出现,只是有一句关于他的台词
英文就不说了,杰克的手下还有威廉,伊丽莎白在拦截者号(杰克在皇家港和威廉一起偷的那艘船)上,被巴博萨的黑珍珠号追上,双方开打,杰克的手下全部被抓了,威廉用枪威胁巴博萨的时候说“我扣动扳机,然后自己就会消失在戴维琼斯'sLOCKER(可能是水手经常说的话,意指消失在茫茫大海之中) ”
戴维琼斯第一次出现是在加勒比海盗2里面,就是那个章鱼脸,他的宠物“挪威海怪”实在太强了
喜欢的女生还有半个月就要去外地上学了,我该怎么表露我的态度?
用行动去实现!没有任何努力都是无意义的空想,只要你拥有不顾一切去实现的勇气,你就是那个最好的自己。
电影《加勒比海盗》中,向往着无限自由的船长即使是在最落魄的时候,都会非常骄傲地说:“我们想去哪里就去哪里。这就是船的真正意义。
《勇敢的心》中有句台词,“我们不是神,但却能做神都羡慕的男人,要知道你有一颗勇敢的心,你就是一个男人。”
勇敢需要付出代价,也存在不可预知的风险。不要被自己内心的退缩给吓倒,最坏的结果仅仅是表白后,自己做的不够好,女孩暂时没同意。那就继续用行动,筑梦前行,加油吧,少年。
加勒比海盗经典语录
我们想去哪里就去哪里 这就是船的真正含义 你明白吗?
Wherever we want to go,we go. That`s what a ship is, you know.
可不仅仅是有条龙骨,有个船壳,有层甲板,有几张船上所必需的帆.
It`s not just a keel and a deck and sails.
是一艘船的真正含义
That`s what a ship needs
但一艘船的真正含义,黑珍珠的真正含义
But what a ship is ,what the Black Pearl really is,
是自由
is freedom.我们要战斗!为了逃跑~某些情况下天才和傻瓜没有区别。伊丽莎白·斯万(看着海盗们混战在了一起):这太疯狂了!
杰克·斯派洛:这就是政治!
海盗惟一能够采用的生存方式,就是背叛其他海盗海盗们曾经以他们自己的方式在这个世界上存活着,但是我们的时代即将终结,我们的敌人团结在了一起,他们想要摧毁我们。来自于地球东南西北四个方向的海盗大佬们必须暂时将成见放在一边,共同战斗。
One good deed is not enough to redeem a man of a lifetime of wickedness.一件善举并不能补偿一个人作恶一世犯下的罪行。
Even a good decision,if made for the wrong reasons,can be a wrong decision.一个好的决定,如果做决定的原因是错误的也可能变成一个错误的决定。
永远不要妄图知道自己的末日,生命的奥妙就在于活在当下
加勒比海盗经典台词
Jack Sparrow: Did no one come to save me just because they missed me?
[Everyone looks around. Finally Jack the Monkey raises his hand]
杰克·斯派洛:难道在你们这些人当中,没有一个只是因为想念我才救我的吗?
(每一个人都互相看了看,最后只有那只同样叫杰克的猴子举起了它的手)
2、Jack Sparrow: Why should I sail with any of you? Four of you have tried to kill me in the past.
[looks at Elizabeth]
Jack Sparrow: One of you succeeded.
杰克·斯派洛:我为什么应该告诉你们啊?要知道你们四个有一个算一个,过去都曾想过要杀我。
(看着伊丽莎白)
杰克·斯派洛:其中有一个还成功了。
3、Lord Cutler Beckett: [Jack has a cannon aimed at Beckett] You're mad!
Jack Sparrow: [grins] Thank goodness for that because if I wasn't, this'd probably never work.
卡特勒·贝凯特大人(看到杰克将大炮对准了他):你疯了!
杰克·斯派洛(裂着嘴一笑):感谢老天爷,因为如果我没有疯,可能永远都不会让你体验到被炮轰的恐惧。
4、Barbossa: There was a time when a pirate was free to make his own way in the world. But our time is comin' to an end. Our enemies are united; they vow to destroy us. The Pirate Lords from the four corners of the Earth, must stand together.
巴伯萨:海盗们曾经以他们自己的方式在这个世界上存活着,但是我们的时代即将终结,我们的敌人团结在了一起,他们想要摧毁我们。来自于地球东南西北四个方向的海盗大佬们必须暂时将成见放在一边,共同战斗。
5、Barbossa: [at a pirate gathering] There's not been a gathering like this in our lifetime.
Jack Sparrow: And I owe them all money.
巴伯萨(看着一名海盗在收钱):在我有生之年,从没看过这种收钱方式。
杰克·斯派洛:可能是因为我欠他们每一个人钱。
6、Lord Cutler Beckett: They know they face extinction. All that remains is where they make their final stand.
卡特勒·贝凯特大人:他们知道自己即将被消灭,所以他们要放手一搏。
7、Tia Dalma: What would you do? What would any of you be willing to do? Would you brave the weird and haunted shores at world's end to fetch back wit' ye Jack?
蒂娅·达尔玛:你们想做什么?你们愿意做什么?你们足够勇敢到会去充满着神秘与恐惧、位于世界的另一边的海岸,把杰克接回来吗?
8、Elizabeth Swann: It would never have worked out between us.
Jack Sparrow: Keep telling yourself that, darling.
伊丽莎白·斯万:我永远不会忘记我们之间发生的一切
杰克·斯派洛:记得时刻提醒自己,亲爱的。
9、Will Turner: Will you marry me?
Elizabeth Swann: [fighting a battle] I don't think now's the best time!
Will Turner: Now may be the only time! I love you. I made my choice. What's yours?
威尔·特纳:你会嫁给我吗?
伊丽莎白·斯万(打斗中):我认为现在不是说这个的时候!
威尔·特纳:现在可能是我惟一的机会!我爱你!我做出了我的选择,那么你的呢?
10、Lord Cutler Beckett: You fight, and all of you will die.
卡特勒·贝克特大人:你们一旦参加战斗,就都得死。
11、[Giselle and Scarlett are fighting]
Jack Sparrow: Ladies! Will you please shut it? Listen to me. Yes, I lied to you. No, I don't love you. Of course it makes you look fat. I've never been to Brussels. It is pronounced "egregious". By the way, no, I've never met Pizzaro but I love his pies. And all of this pales to utter insignificance in light of the fact that my ship is once again gone. Savvy?
作者: 月不落帝国 2007-6-25 10:13 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
2 回复:加勒比海盗 经典台词
[Giselle slaps Jack, Scarlett slaps Jack]
(吉塞尔和斯嘉丽正在打架)
杰克·斯派洛:女士们!请停一下好吗?听我说,是的,我对你们撒谎了,是的,我不爱你们。当然,你身上的这件衣服让你看起来很肥。我从没去过布鲁塞尔,这些话听起来可能有点"惊人"。顺便再说一句,是的,我从没见过披萨罗,但我喜欢以他的名字命名的馅饼。然而现在说这一切都变得苍白无力且没什么意义了,因为事实上,我的船又丢了,了解了吗?
(吉塞尔扇了杰克一巴掌,斯嘉丽也扇了杰克一巴掌)
12、Barbossa: [Captain Barbossa and Captain Jack Sparrow are both trying to give orders] What are you doing?
Jack Sparrow: What are you doing?
Barbossa: No, what are you doing?
Jack Sparrow: What are you doing? Hmm. Captain gives orders on the ship.
Barbossa: The Captain of this ship is giving orders!
Jack Sparrow: [thinking] My ship, makes me captain!
Barbossa: They be my charts!
Jack Sparrow: That makes you Chart-man!
Pintel: Stow it! The both of you! That's an order! Understand!
[They glare at him]
Pintel: Sorry, I just thought that with the Captain issue in doubt I'd just throw in my name for consideration. Sorry.
巴伯萨(杰克·斯派洛和巴伯萨都想当船长下达命令):你干什么呢?
杰克·斯派洛:你干什么呢?
巴伯萨:不,你干什么呢?
杰克·斯派洛:你干什么呢?嗯,船长有权在船上下达命令。
巴伯萨:只有这艘船上的船长才有权下达命令!
杰克·斯派洛(想了一下):我的船,当然我是船长!
巴伯萨:但这些航海图是属于我的。
杰克·斯派洛:那只会让你成为一个画图表的人。
皮泰尔:别吵了,你们两个,这是命令!明白?
(他们对他怒目而视)
皮泰尔:对不起,我只是想既然拿不准谁来当这个船长,那么是不是可以把我的名字考虑进去,对不起。
13、Young Elizabeth: Yo-ho, yo-ho, a pirate's life for me.
小时候的伊丽莎白:唷,唷,我的海盗人生。
14、Jack Sparrow: [to Beckett] Who am I?
[Beckett, who doesn't answer, looks confused]
Jack Sparrow: [rather hurt] I'm Captain Jack Sparrow.
杰克·斯派洛(对卡特勒·贝凯特说):我是谁?
(卡特勒·贝凯特没有回答,但是看起来很困惑)
杰克·斯派洛(有点受伤的表情):我是杰克·斯派洛船长。
15、Captain Sao Feng: Jack Sparrow, you have paid me a great insult.
Jack Sparrow: That doesn't sound like me.
[Sao Feng punches Jack in the nose]
萧峰船长:杰克·斯派洛,你给了我极大的侮辱。
杰克·斯派洛:你口中那个人好像不是我。
(萧峰打中了杰克的鼻子)
16、Barbossa: Everything we've ever done has lead to this.
巴伯萨:我们做过的每一件事导致了这样的结果。
Jack Sparrow: My hands are clean of this.
杰克·斯派洛:这可不是我偷的。
Jack Sparrow: We'll have to fight... to run away!
杰克·斯派洛:我们不得不反抗……然后逃跑!
17、Elizabeth Swann: Will you ever forgive me?
Jack Sparrow: No.
伊丽莎白·斯万:你会原谅我吗?
杰克·斯派洛:不会。
18、Davy Jones: Do you feel dead?
Jack Sparrow: You have no idea.
戴维·琼斯:你感觉到死亡了吗?
杰克·斯派洛:你肯定感觉不到。
19、Barbossa: The only way for a pirate to make a living these days is by betraying other pirates.
巴伯萨:这些日子以来,海盗惟一能够采用的生存方式,就是背叛其他海盗。
20、Davy Jones: Are you prepared for what's next?
戴维·琼斯:你准备好做下一个了吗?
21、Jack Sparrow: Should he be doing that?
[about Monkey Jack running around below decks]
杰克·斯派洛:它应该那么做吗?
(指猴子杰克在甲板上乱窜)
22、Jack Sparrow: I promise you will not be dissapointed. Count on that!
[pointing his gun at Davy Jones crew]
杰克·斯派洛:我保证你们不会失望的。看看我手中的是什么!
(将他的枪对准了戴维·琼斯的船员)
23、Jack Sparrow: [as he sees rock-like crabs] Now we're being followed by rocks. Never heard that before.
杰克·斯派洛(看到像岩石一样坚硬的螃蟹腿):现在我们正被一群石头跟着,真是闻所未闻。
24、Jack Sparrow: You take the shore party, I'll stay with my ship.
杰克·斯派洛:你参加你的海岸Party,我要和我的船待在一起。
25、Elizabeth Swann: [watching a huge fight among the pirates] This is madness!
Jack Sparrow: This is politics!
伊丽莎白·斯万(看着海盗们混战在了一起):这太疯狂了!
杰克·斯派洛:这就是政治!
26、Jack Sparrow: Will you tell me something? Have you come because you need my help to save a certain distressing damsel? Er... rather damsel in distress? Either one.
杰克·斯派洛:你是不是要告诉我什么事?你来是因为需要我的帮助,去拯救一位非常悲伤的少女?呃……或者是正在遭遇危险的少女?随便了。
27、Jack Sparrow: And that was without a single drop of rum!
杰克·斯派洛:这里一滴朗姆酒都没有了!
1、太好了,如果我见到老百姓,我一定阻止他……
2、你一定没有去过新加坡。
3、至少你听说过我……
4、你的确阻止了我,可是你现在没有武器了……
5、乖狗狗,现在只剩下我们了,快来…………死狗,癞皮狗,快啊…………别走!我不是故意骂你的……
6、某些情况下天才和傻瓜没有区别。
7、用我的体毛,我背后的体毛很长……
8、噢!那女孩的血没用……
9、他是我姑妈的外甥的表弟,他嗓音不错……是个太监……
10、欢迎来到加勒比!
11、噢!结婚,我喜欢结婚!
12、谈pan……谈pan……谈pan……对!就是它,谈判!
13、或者你可以投降啊!
14、干杯!水手!
15、永远记住今天,因为你们差点就抓住了Captain Jack Sparrow!
16、Im Captain Jack Sparrow.
17、Jack在章鱼面前清理着口水对着章鱼说"味道不错"
18、如果你高兴你可以扔我的帽子。(扔完后)——现在去把它捡回来~~~
19、妈妈还好吗?(见到一个骷髅后…)看起来不错~
20、我们要战斗!为了逃跑~