推荐文章
傲慢与偏见经典台词英文【傲慢与偏见英文台词95(全部)】
傲慢与偏见英文台词95(全部)
ls that Mr. Darcy of Pemberley in Derbyshire? - 那不是Pamberley的Darcy先生吗? - 就是他
l believe so. 我必须把自己介绍给他
l must make myself known to him immediately.
But, sir. He is the nephew of my esteemed... 他是我的女守护人Catherine夫人的侄子
patroness, Lady Catherine.
Mr. Collins, he will consider it an impertinence. 他会认为你很莽撞的
Mr. Darcy. Darcy先生
Darcy先生 晚上好
Mr. Darcy.
Good evening. 你的亲戚还真有趣
What interesting relatives you have, Miss Elizabeth.
(Collins) l believe we have a mutual acquaintance...
in the personage of Lady Catherine de Bourg?
The plough
and hoe
Mary dear, you've delighted us long enough. Mary亲爱的 你的琴声已经取悦我们很久了
Let the other young ladies have a turn. 让其他的小姐们弹弹吧
(Bingley) l had her since l was a child and then she died. 我还是个孩子时 她就死了
Now l have a beautiful gray. 我有一根很漂亮的灰头发
Of course, Caroline's a much better rider than l am. Of course. Caroline骑马比我骑的好多了
Oh, yes, we fully expect a most advantageous marriage. 好的 我们就期待这场很有利的联姻吧
And my Jane marrying this young man... 我的Jane 嫁得如此好 会为她的妹妹们铺好路的
must throw her sisters in the way of other rich men.
Clearly my family are having a competition... 很明显 我们家今晚出尽了洋相
to see who can expose themselves to the most ridicule.
Well, at least Bingley has not noticed. - 至少 Bingley 先生没有注意到 - 没有
No. l think he likes her very much. But does she like him?
- 我觉得他很喜欢她 - 可是她喜欢他吗?
There are few of us who are secure enough... 爱一个人是需要旁人鼓励的
to be really in love without proper encouragement.
Bingley likes her enormously... Bingley爱她爱得深沉
but might not do more if she does not help him on. 但也许以后就不爱了 如果她没点表示的话
But she's just shy and modest. 她只是害羞罢了 如果他觉察不出她 的情愫 那他真傻得可以
lf he cannot perceive her regard, he is a fool.
We are all fools in love. 恋爱的人都是傻瓜
He does not know her character as we do. 他不像我们这样了解她的性格
She should move fast, snap him up. 她得发起猛攻 抓住他不放
There is plenty of time for us to get to know them... 之后我们就会有很多时间来了解他
after we're married.
Can't help feeling that at any point this evening... 我不禁觉得有人放了一群小猪 出来
someone's going to produce a piglet and make us chase it.
让我们不停地追
Oh, dear. - 天哪 - 对不起 先生
l do apologize, sir. l'm awfully sorry.
Do forgive me. 真是抱歉 请原谅
(woman) Thank you.
Emily 别!
Mary. Mary 我亲爱的Mary. 噢亲爱的 噢亲爱的 噢亲爱的
There, there. There, there, there.
l've been practicing it all week. (Bennet) l know, my dear. - 我练习了一整周了 - 我知道 亲爱的
(Mary) l hate balls! 我讨厌舞会
Mr. Bennet, wake up. Bennet先生 醒醒
(Mrs. Bennet) Oh, l've never had such a good time.... 哦 今天真是太高兴了!
Charles, you cannot be serious. Charles你不会是认真的吧
We'll be having a wedding here at Netherfield... Bennet先生 我想3个月内他们就会举行婚礼
in less than three months, if you ask me, Mr. Bennet.
(Mrs. Bennet) Mr. Bennet! Bennet先生!
Mary, please. Mary 别弹了
Thank you, Mr. Hill. 谢谢Hill先生
Mrs. Bennet... Bennet先生 希望没给您添麻烦
l was hoping, if it would not trouble you, that l might solicit...
a private audience with Miss Elizabeth... 我想和Elizabeth小姐单独谈谈
in the course of the morning.
(Mrs. Bennet) Oh, yes. Certainly. 当然可以 Lizzie会很乐意的
Lizzie will be very happy indeed. Everyone, out.
Mr. Collins would like a private audience with your sister. 所有人都出去 collins先生 想和你们的姐姐单独谈谈
No, no, wait, please. l beg you. 等等 Collins先生 和我好像没什么私房话可说吧
Mr. Collins can have nothing to say to me...
that anybody need not hear. No nonsense, Lizzie.
l desire you will stay where you are. 你待在这儿别动 其他人到客厅去
Everyone else to the drawing room.
Mr. Bennet? But.... - Bennet先生 - 可...
Now. 马上
Jane. Jane. - Jane Jane 别走... Jane! - Jane
Jane, please, don't.
Jane? Jane.
Papa, stay. 爸爸 留下
Were it not for the presence... 他成为一位真正的绅士
at Netherfield of a certain gentleman.
Which is my primary object of the evening. 这也是我的主要目标
That gentleman barely warrants the name. 真正的绅士是不计较门第的
lt is my intention, if l may be so bold... 我想冒昧的请求
to remain close to you throughout the evening. 今晚一整晚您都做我的舞伴好吗
May l have the next dance, Miss Elizabeth? 我能和您跳下一只舞吗 Elizabeth小姐?
You may. 可以
Did l just agree to dance with Mr. Darcy? - 我刚才同意了和Darcy先生跳舞? - 我敢说你会发现他很和蔼的
l daresay you will find him very amiable, Lizzie.
lt would be most inconvenient... 这真是不便 我才发誓恨他一辈子的
since l have sworn to loathe him for all eternity.
l love this dance. lndeed. Most invigorating. - 我爱这只舞 - 的确 太令人振奋了
lt is your turn to say something, Mr. Darcy. 该你说话了 Darcy先生
l talked about the dance, now you ought to remark... 我说的是跳舞
on the size of the room or the number of couples. 你可以对房间的大小或 情侣的数量作评论
l am perfectly happy to oblige. 我很愿意接受 您最想知道什么?
Please advise me of what you would like most to hear.
That reply will do for present. 您的回复只对现在起作用
Perhaps by and by, l may observe that private balls... 我渐渐发现
are much pleasanter than public ones. 私人舞会比公开舞会要有趣的多
For now we may remain silent. 现在 我们还是什么都不说算了
Do you talk, as a rule, while dancing? 您跳舞的时候非讲话不可吗?
No. 不 不 我喜欢独处 沉默
No, l prefer to be unsociable and taciturn.
Makes it all so much more enjoyable, don't you think? 这使得一切更有趣 不是吗?
Tell me, do you and your sisters very often walk to Meryton? 我想知道你和你的姐妹们 经常去马里顿吗?
Yes, we often walk to Meryton. 是的 我们经常去马里顿
lt's a great opportunity to meet new people. 这样我们结交了很多人
ln fact, when you met us, we'd just had the pleasure... 您见到我们时 我们正在结交 新朋友
of forming a new acquaintance.
Mr. Wickham is blessed with such happy manners... Wickham先生仪表翩翩 他就是你们结交的朋友吧
he is sure of making friends.
Whether he's capable of retaining them is less certain. 但他很少能保持这份友谊
He's been so unfortunate as to lose your friendship. 他失去了您的友谊真是不幸 这是不可改变的吗?
And l daresay that is an irreversible event?
lt is. Why do you ask such a question? - 是的 您为什么这么问? - 我想弄清您的性格
To make out your character, Mr. Darcy.
And what have you discovered? Very little. - 你发现了什么? - 收效甚微
l hear such different accounts of you as puzzle me exceedingly. 最近的一些传闻使我对您很迷惑
l hope to afford you more clarity in the future. 我希望您以后能更加鲜明地 对您展示我的性格
求《傲慢与偏见》英文经典语句
这段精彩对白发生在雨中,伊丽莎白听说姐姐---简的婚事被破坏了,冒雨外出以发泄情绪,达西随后追出,在石亭中,达西抛开世俗向伊丽莎白表露心迹,但是伊丽莎白认为达西破坏了姐姐的婚礼,怀着怒火拒绝了达西,虽然她也同样爱着达西。
Mr Darcy: Miss Elizabeth. I have struggled in vain and can bear it no longer. These past months have been a torment. I came to Rosings only to see you. I have fought against judgement, my family's expectation,the inferiority of your birth, my rank. I will put them aside and ask you to end my agony.
Miss Elizabeth: I don't understand.
Mr Darcy: I love you.Most ardently. Please do me the honour of accepting my hand.
Miss Elizabeth: Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain. It was unconsciously done.
Mr Darcy: Is this your reply?
Miss Elizabeth: Yes, sir.
Mr Darcy: Are you laughing at me?
Miss Elizabeth: No.
Mr Darcy: Are you rejecting me?
Miss Elizabeth: I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it.
Mr Darcy: Might I ask why with so little civility I am thus repulsed?
Miss Elizabeth: I might enquire why you told me you liked me against your better judgement? If I was uncivil, then that is some excuse. But you know I have other reasons.
Mr Darcy: What reasons?
Miss Elizabeth: Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister? Do you deny that you separated a young couple who loved each other, exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes, involving them both in acute misery?
Mr Darcy: I do not deny it.
Miss Elizabeth: How could you do it?
Mr Darcy: I believed your sister indifferent to him. I realised his attachment was deeper than hers.
Miss Elizabeth: She's shy!
Mr Darcy: Bingley was persuaded she didn't feel strongly. Miss Elizabeth: You suggested it. Mr Darcy: For his own good.
Miss Elizabeth: My sister hardly shows her true feelings to me. I suppose his fortune had some bearing?
Mr Darcy: I wouldn't do your sister the dishonour. It was suggested...
Miss Elizabeth: What was?
Mr Darcy: It was clear an advantageous marriage...
Miss Elizabeth: Did my sister give that impression?
Mr Darcy: No! No. There was, however, your family...
Miss Elizabeth: Our want of connection?
Mr Darcy: No, it was more than that.
Miss Elizabeth: How, sir? Mr Darcy: The lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father. Forgive me. You and your sister I must exclude from this.
Miss Elizabeth: And what about Mr Wickham?
Mr Darcy: Mr Wickham?
Miss Elizabeth: What excuse can you give for your behaviour?
Mr Darcy: You take an eager interest.
Miss Elizabeth: He told me of his misfortunes.
Mr Darcy: Oh, they have been great.
Miss Elizabeth: You ruin his chances yet treat him with sarcasm.
Mr Darcy: So this is your opinion of me? Thank you. Perhaps these offences might have been overlooked had not your pride been hurtby my scruples about our relationship. I am to rejoice in the inferiority of your circumstances?
Miss Elizabeth: And those are the words of a gentleman. Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others made me realise you were the last man in the world I could ever marry.
Mr Darcy: Forgive me, madam, for taking up so much of your time.
跪求《傲慢与偏见》中的英文台词~
Film Subtitles of “Pride and Prejudice”
00:02:14,600 --> 00:02:16,556 Lydia! Kitty!
00:02:51,560 --> 00:02:54,233 My dear Mr Bennet, have you heard?
00:02:54,400 --> 00:02:58,916 Netherfield Park is let at last. Do you not want to know who has taken it?
00:02:59,120 --> 00:03:04,877 As you wish to tell me, my dear, I doubt I have any choice in the matter.
00:03:10,360 --> 00:03:13,397 Kitty, what have I told you about listening at the door?
00:03:13,600 --> 00:03:16,273 There's a Mr Bingley arrived from the North.
00:03:16,440 --> 00:03:19,557 - Five thousand a year! - Really?
00:03:19,720 --> 00:03:21,278 - He's single!- Who's single?
00:03:21,480 --> 00:03:24,040 A Mr Bingley, apparently. Kitty!
00:03:24,200 --> 00:03:25,997 How can that possibly affect them?
00:03:26,200 --> 00:03:28,236 Mr Bennet, how can you be so tiresome?
00:03:28,400 --> 00:03:30,675 You know he must marry one of them.
00:03:30,840 --> 00:03:32,796 That is his design in settling here?
00:03:33,000 --> 00:03:35,116 You must go and visit him at once.
00:03:35,320 --> 00:03:38,118 Good heavens. People.
00:03:40,480 --> 00:03:44,393 For we may not visit if you do not, as you well know, Mr Bennet.
00:03:44,560 --> 00:03:48,599 - Are you listening? You never listen.- You must, Papa! At once!
00:03:48,760 --> 00:03:51,194 There's no need. I already have.
00:03:51,920 --> 00:03:53,717 - You have?- When?
00:03:53,880 --> 00:03:57,316 Oh, Mr Bennet, how can you tease me so?
00:03:57,520 --> 00:03:59,795 Have you no compassionfor my poor nerves?
00:04:00,000 --> 00:04:03,436 You mistake me, my dear.I have the highest respect for them.
00:04:03,640 --> 00:04:06,757 They've been my constant companionsthese twenty years.
00:04:06,920 --> 00:04:07,875 Papa!
00:04:08,080 --> 00:04:09,274 - Is he amiable?- Who?
00:04:09,440 --> 00:04:11,715 - Is he handsome? - He's sure to be.
00:04:11,920 --> 00:04:14,957 With 5,000 a year,it would not matter if he had warts.
00:04:15,120 --> 00:04:16,439 Who's got warts?
00:04:16,600 --> 00:04:19,717 I will consent to his marrying whichever girl he chooses.
00:04:19,920 --> 00:04:23,959 - So will he come to the ball tomorrow? - I believe so.
00:04:25,160 --> 00:04:28,835 -Mr Bennet!- I have to have your muslin!
00:04:29,000 --> 00:04:31,719 - I'll lend you my green slippers!- They were mine.
00:04:31,880 --> 00:04:35,475 - I'll do your mending for a week.- I'll retrim your new bonnet.
00:04:35,680 --> 00:04:37,318 Two weeks I'll do it for.
00:05:14,160 --> 00:05:17,197 It's not the same!It's not the same.
00:05:26,880 --> 00:05:28,757 I can't breathe.
00:05:31,480 --> 00:05:34,074 I think one of my toes just came off.
00:05:41,880 --> 00:05:44,758 If every man does not end the evening in love with you,
00:05:44,920 --> 00:05:46,638 then I'm no judge of beauty.
00:05:46,840 --> 00:05:49,718-Or men.- No, they are far too easy to judge.
00:05:49,880 --> 00:05:51,359 They're not all bad.
00:05:51,520 --> 00:05:54,273 Humourless poppycocks, in my limited experience.
00:05:54,440 --> 00:05:56,635 One day, someone will catch your eye,
00:05:56,840 --> 00:05:59,115 and then you'll have to watch your tongue.
00:06:19,480 --> 00:06:20,674 How good of you to come.
00:06:20,840 --> 00:06:23,400 Which of the painted peacocks is our Mr Bingley?
00:06:23,560 --> 00:06:26,199 He's on the right. On the left is his sister.
00:06:26,360 --> 00:06:31,195 -The person with the quizzical brow?- That is his good friend, Mr Darcy.
00:06:31,400 --> 00:06:35,598 -He looks miserable, poor soul.- He may be, but poor he is not.
00:06:35,760 --> 00:06:36,715 Tell me.
00:06:36,920 --> 00:06:39,559 10,000 a year, and he owns half of Derbyshire.
00:06:39,720 --> 00:06:41,676 The miserable half.
00:07:07,960 --> 00:07:12,636 Mr Bennet, you must introduce him to the girls immediately.
00:07:13,520 --> 00:07:15,238 Smile at Mr Bingley. Smile.
00:07:31,120 --> 00:07:32,075 Mary.
00:07:32,280 --> 00:07:35,078 Mr Bingley, my eldest daughter you know.
00:07:36,160 --> 00:07:40,438 Mrs Bennet, Miss Jane Bennet, Elizabeth and Miss Mary Bennet.
00:07:40,600 --> 00:07:44,195 It is a pleasure. I have two others, but they're already dancing.
00:07:44,360 --> 00:07:46,635 I'm delighted to make your acquaintance.
00:07:46,840 --> 00:07:51,914 And may I introduce Mr Darcy of Pemberley in Derbyshire.
00:08:10,760 --> 00:08:12,876 How do you like it here in Hertfordshire?
00:08:13,080 --> 00:08:14,957 Very much.
00:08:15,120 --> 00:08:18,317 The library at Netherfield, I've heard, is one of the finest.
00:08:18,480 --> 00:08:22,758 It fills me with guilt. I'm not a good reader. I prefer being out of doors.
00:08:22,960 --> 00:08:25,394 Oh, I mean, I can read, of course.
00:08:25,600 --> 00:08:28,876 And I'm not suggesting you can't read out of doors.
00:08:29,040 --> 00:08:32,635 I wish I read more, but there eem to be so many other things to do.
00:08:32,800 --> 00:08:34,995 That's exactly what I meant.
00:08:38,000 --> 00:08:41,754 Mama, Mama! You will never, ever believe what we're about to tell you.
00:08:41,920 --> 00:08:44,434 -Tell me!- She's going to take the veil.
00:08:44,600 --> 00:08:46,875 -The regiment are coming!- Officers?
00:08:47,040 --> 00:08:50,157 They're going to be stationed the whole winter, right here.
00:08:50,320 --> 00:08:52,754 -Officers?- As far as the eye can see.
00:08:58,960 --> 00:09:02,714 Oh, look. Jane's dancing with Mr Bingley.
00:09:02,880 --> 00:09:04,313 Mr Bennet.
00:09:17,920 --> 00:09:21,833 -Do you dance, Mr Darcy?- Not if I can help it.
00:09:39,960 --> 00:09:42,918 I didn't know you were coming to see me. What's the matter?
00:09:43,120 --> 00:09:48,558 We are a long way from Grosvenor Square, are we not, Mr Darcy?
00:09:48,720 --> 00:09:50,836 I've never seen so many pretty girls.
00:09:51,040 --> 00:09:53,395 You were dancing with the only handsome girl.
00:09:53,560 --> 00:09:56,438 She is the most beautiful creature I have ever beheld.
00:09:56,600 --> 00:10:00,798 -But her sister Elizabeth is agreeable.- Perfectly tolerable.
00:10:00,960 --> 00:10:05,078 Not handsome enough to tempt me. Return to your partner and enjoy her smiles.
00:10:05,240 --> 00:10:07,595 You're wasting your time with me.
00:10:11,400 --> 00:10:15,757 Count your blessings, Lizzie. If he liked you, you'd have to talk to him.
00:10:15,960 --> 00:10:17,154 Precisely.
00:10:17,360 --> 00:10:19,954 I wouldn't dance with him for all of Derbyshire,
00:10:20,120 --> 00:10:22,395 let alone the miserable half.
00:11:22,480 --> 00:11:23,879 Wait!
00:11:40,120 --> 00:11:45,399 -I enjoyed that so much, Miss Lucas.- How well you dance, Mr Bingley.
00:11:45,560 --> 00:11:47,755 I've never enjoyed a dance so much.
00:11:47,960 --> 00:11:50,679 My daughter Jane is a splendid dancer, is she not?
00:11:50,840 --> 00:11:52,717 She is indeed.
00:11:53,640 --> 00:11:56,757 Your friend Miss Lucas is a most amusing young woman.
00:11:56,920 --> 00:11:58,558 Oh, yes, I adore her.
00:11:58,720 --> 00:12:02,713 -It is a pity she's not more handsome.- Mama!
00:12:02,880 --> 00:12:06,236 Oh, but Lizzie would never admit that she's plain.
00:12:06,400 --> 00:12:10,473 Of course, it's my Jane who's considered the beauty of the county.
00:12:10,640 --> 00:12:11,595 Mama, please!
00:12:11,800 --> 00:12:14,758 When she was 15, a gentleman was so much in love with her,
00:12:14,920 --> 00:12:17,036 I was sure he would make her an offer.
00:12:17,200 --> 00:12:20,636 However, he did write her some very pretty verses.
00:12:20,800 --> 00:12:21,994 And that put paid to it.
00:12:22,160 --> 00:12:25,436 I wonder who discovered the power of poetry in driving away love.
00:12:25,640 --> 00:12:28,837 -I thought poetry was the food of love.- Of a fine, stout love.
00:12:29,000 --> 00:12:32,356 But if it is only a vague inclination, one poor sonnet will kill it.
00:12:32,560 --> 00:12:35,438 So, what do you recommend to encourage affection?
00:12:36,360 --> 00:12:42,117 Dancing. Even if one's partner is barely tolerable.
00:13:03,640 --> 00:13:06,996 Mr Bingley is just what a young man ought to be.
00:13:07,160 --> 00:13:10,516 -Sensible, good-humored...- Handsome, conveniently rich...
00:13:10,680 --> 00:13:13,399 Marriage should not be driven by thoughts of money.
00:13:13,560 --> 00:13:15,676 Only deep love will persuade me to marry.
00:13:15,880 --> 00:13:20,317 -Which is why I'll end up an old maid.- Do you really believe he liked me?
00:13:20,480 --> 00:13:23,836 He danced with you most of the night, and stared at you the rest.
00:13:24,000 --> 00:13:26,878 I give you leave to like him. You've liked many stupider.
00:13:27,080 --> 00:13:30,197 You're a great deal too apt to like people in general.
00:13:30,360 --> 00:13:32,237 All the world is good in your eyes.
00:13:32,440 --> 00:13:35,557 Not his friend. I still can't believe what he said about you.
00:13:35,760 --> 00:13:38,035 Mr Darcy?
00:13:38,200 --> 00:13:42,796 I'd more easily forgive his vanity had he not wounded mine.
00:13:42,960 --> 00:13:45,633 But no matter. I doubt we shall ever speak again.
00:14:15,880 --> 00:14:17,916 He danced with Miss Lucas.
00:14:18,080 --> 00:14:19,877 We were all there, dear.
00:14:20,040 --> 00:14:22,076 It is a shame she's not more handsome.
00:14:22,240 --> 00:14:24,879 There's a spinster in the making and no mistake.
00:14:25,040 --> 00:14:27,600 The fourth with a Miss King of little standing,
00:14:27,760 --> 00:14:29,796 and the fifth again with Jane.
00:14:30,000 --> 00:14:33,117 If he had any compassion, he would've sprained his ankle.
00:14:33,280 --> 00:14:34,395 The way you carry on,
00:14:34,560 --> 00:14:37,518 you'd think our girls look forward to a grand inheritance.
00:14:37,680 --> 00:14:39,875 When you die, which may be very soon,
00:14:40,040 --> 00:14:44,397 they will be left without a roof over their head nor a penny to their name.
00:14:44,560 --> 00:14:47,996 -Please, it's ten in the morning.- A letter to Miss Bennet, ma'am.
00:14:48,160 --> 00:14:51,516 From Netherfield Hall.
00:14:51,720 --> 00:14:55,235 Praise the Lord. We are saved!
00:14:55,440 --> 00:15:00,195 Make haste, Jane, make haste. Oh, happy day!
00:15:01,640 --> 00:15:04,074 It is from Caroline Bingley.
00:15:04,280 --> 00:15:08,796 She has invited me to dine with her.
00:15:08,960 --> 00:15:11,918 -Her brother will be dining out.- Dining out?
00:15:12,080 --> 00:15:13,957 -Can I take the carriage?- Let me see.
00:15:14,160 --> 00:15:17,675 -It is too far to walk.- This is unaccountable of him.
00:15:17,880 --> 00:15:19,677 Mama, the carriage for Jane?
00:15:21,720 --> 00:15:25,156 Certainly not. She'll go on horseback.
00:15:25,880 --> 00:15:28,075 Horseback!
00:15:42,840 --> 00:15:44,558 Lizzie.
00:15:44,760 --> 00:15:47,957 Now she'll have to stay the night, exactly as I predicted.
00:15:48,120 --> 00:15:51,157 Good grief, woman, your skills in the art of matchmaking
00:15:51,320 --> 00:15:53,117 are positively occult.
00:15:53,280 --> 00:15:57,717 Though I don't think, Mama, you can take credit for making it rain.
00:16:02,400 --> 00:16:05,756 "My friends will not hear of me returning home until I am better.
00:16:05,920 --> 00:16:09,833 Excepting a sore throat, a fever and a headache, nothing is wrong with me."
00:16:10,000 --> 00:16:14,994 If Jane does die it will be a comfort to know it was in pursuit of Mr Bingley.
00:16:15,200 --> 00:16:17,395 People do not die of colds.
00:16:17,560 --> 00:16:20,836 But she may perish with the shame of having such a mother.
00:16:21,920 --> 00:16:24,559 I must go to Netherfield at once.
00:16:37,120 --> 00:16:41,955 Lady Bathurst is redecorating her ballroom in the French style.
00:16:42,160 --> 00:16:45,197 A little unpatriotic, don't you think?
00:16:47,560 --> 00:16:50,438 Miss Elizabeth Bennet.
00:17:03,600 --> 00:17:05,716 Good Lord, did you walk here?
00:17:06,440 --> 00:17:07,839 I did.
00:17:14,680 --> 00:17:18,753 -I'm so sorry. How is my sister?- She's upstairs.
00:17:20,880 --> 00:17:22,757 Thank you.
00:17:31,880 --> 00:17:36,556 My goodness, did yousee her hem ? Six inches deep in mud.
00:17:36,760 --> 00:17:38,796 She looked positively mediaeva l.
00:17:38,960 --> 00:17:43,317 I feel such a terrible imposition. They're being so kind to me.
00:17:43,480 --> 00:17:48,838 I don't know who is more pleased at your being here, Mama or Mr Bingley.
00:17:53,720 --> 00:17:56,154 Thank you for tending to my sister so diligently.
00:17:56,360 --> 00:17:58,555 She's in far better comfort than at home.
00:17:58,720 --> 00:18:00,358 It's a pleasure.
00:18:00,560 --> 00:18:04,235 I mean, it's not a pleasure that she's ill. Of course not.